Add parallel Print Page Options

30 Pero cuando los hermanos(A) lo supieron, lo llevaron a Cesarea(B), y de allí lo enviaron(C) a Tarso(D).

Read full chapter

30 Cuando supieron esto los hermanos, le llevaron hasta Cesarea, y le enviaron a Tarso.

Read full chapter

La visión de Cornelio

10 Había en Cesarea(A) un hombre llamado Cornelio, centurión de la cohorte[a] llamada la Italiana(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 10:1 I.e. unidad militar romana.

Pedro y Cornelio

10 Había en Cesarea un hombre llamado Cornelio, centurión de la compañía llamada la Italiana,

Read full chapter

Pedro en casa de Cornelio

24 Al otro día entró en Cesarea(A). Cornelio los estaba esperando y había reunido a sus parientes y amigos íntimos.

Read full chapter

24 Al otro día entraron en Cesarea. Y Cornelio los estaba esperando, habiendo convocado a sus parientes y amigos más íntimos.

Read full chapter

11 »En aquel momento se aparecieron tres hombres delante de la casa donde estábamos, los cuales habían sido enviados a mí desde Cesarea(A).

Read full chapter

11 Y he aquí, luego llegaron tres hombres a la casa donde yo estaba, enviados a mí desde Cesarea.

Read full chapter

19 Herodes, después de buscarlo y no encontrarlo, interrogó a los guardias y ordenó que los llevaran para matarlos(A). Después de esto Herodes descendió de Judea a Cesarea(B), y se quedó allí por un tiempo.

Read full chapter

19 Mas Herodes, habiéndole buscado sin hallarle, después de interrogar a los guardas, ordenó llevarlos a la muerte. Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.

Read full chapter

22 Al llegar a Cesarea(A), subió a Jerusalén para saludar a la iglesia, y luego descendió a Antioquía(B).

Read full chapter

Pablo regresa a Antioquía y comienza su tercer viaje misionero

22 Habiendo arribado a Cesarea, subió para saludar a la iglesia, y luego descendió a Antioquía.

Read full chapter

Al día siguiente partimos y llegamos a Cesarea(A), y entrando en la casa de Felipe, el evangelista(B), que era uno de los siete(C), nos quedamos con él.

Read full chapter

Al otro día, saliendo Pablo y los que con él estábamos, fuimos a Cesarea; y entrando en casa de Felipe(A) el evangelista, que era uno de los siete, posamos con él.

Read full chapter

16 Nos acompañaron también algunos de los discípulos(A) de Cesarea(B), quienes nos condujeron a Mnasón, de Chipre(C), un antiguo(D) discípulo con quien deberíamos hospedarnos.

Read full chapter

16 Y vinieron también con nosotros de Cesarea algunos de los discípulos, trayendo consigo a uno llamado Mnasón, de Chipre, discípulo antiguo, con quien nos hospedaríamos.

Read full chapter

23 Y llamando a dos de los centuriones, dijo: «Preparen 200 soldados para las nueve de la noche, con[a] setenta jinetes y 200 lanceros[b], para que vayan a Cesarea(A)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 23:23 Lit. y.
  2. Hechos 23:23 O arqueros, u honderos.

Pablo es enviado a Félix el gobernador

23 Y llamando a dos centuriones, mandó que preparasen para la hora tercera de la noche doscientos soldados, setenta jinetes y doscientos lanceros, para que fuesen hasta Cesarea;

Read full chapter

33 los cuales, después de llegar a Cesarea(A) y de entregar la carta al gobernador(B), le presentaron también a Pablo.

Read full chapter

33 Cuando aquellos llegaron a Cesarea, y dieron la carta al gobernador, presentaron también a Pablo delante de él.

Read full chapter

Pablo ante Festo

25 Festo, entonces, tres días después de haber llegado a la provincia(A), subió a Jerusalén desde Cesarea(B).

Read full chapter

Pablo apela a César

25 Llegado, pues, Festo a la provincia, subió de Cesarea a Jerusalén tres días después.

Read full chapter

Pero Festo respondió(A) que Pablo estaba bajo custodia(B) en Cesarea(C), y que en breve él mismo saldría para allá.

Read full chapter

Pero Festo respondió que Pablo estaba custodiado en Cesarea, adonde él mismo partiría en breve.

Read full chapter

Pablo apela a César

Después de haberse quedado no más de ocho o diez días entre ellos, descendió a Cesarea(A), y al día siguiente se sentó en el tribunal(B) y ordenó que trajeran a Pablo.

Read full chapter

Y deteniéndose entre ellos no más de ocho o diez días, venido a Cesarea, al siguiente día se sentó en el tribunal, y mandó que fuese traído Pablo.

Read full chapter