Add parallel Print Page Options

30 Pero cuando los hermanos(A) lo supieron, lo llevaron a Cesarea(B), y de allí lo enviaron(C) a Tarso(D).

Read full chapter

30 Cuando supieron esto los hermanos, le llevaron hasta Cesarea, y le enviaron a Tarso.

Read full chapter

30 Cuando se enteraron de ello los hermanos, se lo llevaron a Cesarea y de allí lo mandaron a Tarso.

Read full chapter

La visión de Cornelio

10 Había en Cesarea(A) un hombre llamado Cornelio, centurión de la cohorte[a] llamada la Italiana(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 10:1 I.e. unidad militar romana.

Pedro y Cornelio

10 Había en Cesarea un hombre llamado Cornelio, centurión de la compañía llamada la Italiana,

Read full chapter

Cornelio manda llamar a Pedro

10 Vivía en Cesarea un centurión llamado Cornelio del regimiento conocido como el Italiano.

Read full chapter

Pedro en casa de Cornelio

24 Al otro día entró en Cesarea(A). Cornelio los estaba esperando y había reunido a sus parientes y amigos íntimos.

Read full chapter

24 Al otro día entraron en Cesarea. Y Cornelio los estaba esperando, habiendo convocado a sus parientes y amigos más íntimos.

Read full chapter

24 Un día después llegó a Cesarea. Cornelio estaba esperándolo con los parientes y amigos íntimos que había reunido.

Read full chapter

11 »En aquel momento se aparecieron tres hombres delante de la casa donde estábamos, los cuales habían sido enviados a mí desde Cesarea(A).

Read full chapter

11 Y he aquí, luego llegaron tres hombres a la casa donde yo estaba, enviados a mí desde Cesarea.

Read full chapter

11 »En aquel momento se presentaron en la casa donde yo estaba tres hombres que desde Cesarea habían sido enviados a verme.

Read full chapter

19 Herodes, después de buscarlo y no encontrarlo, interrogó a los guardias y ordenó que los llevaran para matarlos(A). Después de esto Herodes descendió de Judea a Cesarea(B), y se quedó allí por un tiempo.

Read full chapter

19 Mas Herodes, habiéndole buscado sin hallarle, después de interrogar a los guardas, ordenó llevarlos a la muerte. Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.

Read full chapter

19 Herodes hizo averiguaciones, pero al no encontrarlo, tomó declaración a los guardias y mandó matarlos. Después viajó de Judea a Cesarea y se quedó allí.

Read full chapter

22 Al llegar a Cesarea(A), subió a Jerusalén para saludar a la iglesia, y luego descendió a Antioquía(B).

Read full chapter

Pablo regresa a Antioquía y comienza su tercer viaje misionero

22 Habiendo arribado a Cesarea, subió para saludar a la iglesia, y luego descendió a Antioquía.

Read full chapter

22 Cuando desembarcó en Cesarea, subió a Jerusalén a saludar a la iglesia y luego bajó a Antioquía.

Read full chapter

Al día siguiente partimos y llegamos a Cesarea(A), y entrando en la casa de Felipe, el evangelista(B), que era uno de los siete(C), nos quedamos con él.

Read full chapter

Al otro día, saliendo Pablo y los que con él estábamos, fuimos a Cesarea; y entrando en casa de Felipe(A) el evangelista, que era uno de los siete, posamos con él.

Read full chapter

Al día siguiente salimos y llegamos a Cesarea, y nos hospedamos en casa de Felipe el evangelista, que era uno de los siete;

Read full chapter

16 Nos acompañaron también algunos de los discípulos(A) de Cesarea(B), quienes nos condujeron a Mnasón, de Chipre(C), un antiguo(D) discípulo con quien deberíamos hospedarnos.

Read full chapter

16 Y vinieron también con nosotros de Cesarea algunos de los discípulos, trayendo consigo a uno llamado Mnasón, de Chipre, discípulo antiguo, con quien nos hospedaríamos.

Read full chapter

16 Algunos de los discípulos de Cesarea nos acompañaron y nos llevaron a la casa de Mnasón, donde íbamos a alojarnos. Este era de Chipre y uno de los primeros discípulos.

Read full chapter

23 Y llamando a dos de los centuriones, dijo: «Preparen 200 soldados para las nueve de la noche, con[a] setenta jinetes y 200 lanceros[b], para que vayan a Cesarea(A)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 23:23 Lit. y.
  2. Hechos 23:23 O arqueros, u honderos.

Pablo es enviado a Félix el gobernador

23 Y llamando a dos centuriones, mandó que preparasen para la hora tercera de la noche doscientos soldados, setenta jinetes y doscientos lanceros, para que fuesen hasta Cesarea;

Read full chapter

Trasladan a Pablo a Cesarea

23 Entonces el comandante llamó a dos de sus centuriones y ordenó:

—Alisten un destacamento de doscientos soldados de infantería, setenta de caballería y doscientos lanceros para que vayan a Cesarea esta noche a las nueve.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:23 esta … nueve. Lit. a la tercera hora de la noche.