23 Yo la sembraré para mí en la tierra;
    mostraré mi amor a Lorrujama.[a]
A Loamí[b] lo llamaré Amí;[c]
    y él me dirá: “Tú eres mi Dios”».

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:23 Lorrujama significa no amada.
  2. 2:23 Loamí significa no es mi pueblo.
  3. 2:23 Amí significa mi pueblo.

23 Y la sembraré para mí en la tierra, y tendré misericordia de Lo-ruhama; y diré a Lo-ammi: Tú eres pueblo mío,(A) y él dirá: Dios mío.

Read full chapter

23 (25) Plantaré a mi pueblo en la tierra
exclusivamente para mí;
tendré compasión de Lo-ruhama,
y a Lo-amí le diré: “Tú eres mi pueblo”,
y él me dirá: “¡Tú eres mi Dios!”»

Read full chapter