The more they multiplied,(A)
the more they sinned against me.
I[a] will change their[b] honor into disgrace.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:7 Alt Hb tradition, Syr, Tg read They
  2. 4:7 Alt Hb tradition reads my

The more priests there were,
    the more they sinned against me;
    they exchanged their glorious God[a](A) for something disgraceful.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 4:7 Syriac (see also an ancient Hebrew scribal tradition); Masoretic Text me; / I will exchange their glory

As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Read full chapter

They speak mere words,
taking false oaths while making covenants.(A)
So lawsuits break out
like poisonous weeds in the furrows of a field.(B)

Read full chapter

They make many promises,
    take false oaths(A)
    and make agreements;(B)
therefore lawsuits spring up
    like poisonous weeds(C) in a plowed field.

Read full chapter

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Read full chapter