Hosea 4:7-9
New American Bible (Revised Edition)
7 The more they multiplied, the more they sinned against me,
I will change their glory[a] into shame.(A)
8 They feed on the sin of my people,
and are greedy for their iniquity.[b]
9 Like people, like priest:(B)
I will punish them for their ways,
and repay them for their deeds.
Footnotes
- 4:7 Their glory: possibly connoting “their children.” See 9:11: Is 22:24. Or “Glory” may refer to the Lord in contrast to Ba’al. The Hebrew word for shame, bosheth, is often substituted for Ba’al in biblical names. See Ishbaal (Heb. Ishbosheth, 2 Sm 2:8, 10, 12, 15) and Meribaal (Heb. Mephibosheth, 2 Sm 9:6, 10–13).
- 4:8 The priest receives part of the sacrifice (Lv 6:19; 7:7).
Hosea 4:7-9
New International Version
7 The more priests there were,
the more they sinned against me;
they exchanged their glorious God[a](A) for something disgraceful.(B)
8 They feed on the sins of my people
and relish their wickedness.(C)
9 And it will be: Like people, like priests.(D)
I will punish both of them for their ways
and repay them for their deeds.(E)
Footnotes
- Hosea 4:7 Syriac (see also an ancient Hebrew scribal tradition); Masoretic Text me; / I will exchange their glory
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.