Add parallel Print Page Options

Lời Tiên Tri Về Ba-by-lôn Và Đồng Minh

21 Lời tiên tri về đồng hoang bên cạnh biển.

Như cơn gió lốc càn quét vùng đất phía nam,[a]
    Nó đến từ đồng hoang,
    Từ miền đất kinh hoàng.
Tôi được báo một khải tượng hãi hùng:
    Kẻ phản bội đã phản bội; kẻ hủy diệt đã hủy diệt.
Hỡi người Ê-lam hãy tiến lên, hỡi người Mê-đi hãy bao vây.
    Ta sẽ làm cho mọi tiếng than vãn nó gây ra chấm dứt.
Cho nên lưng tôi đầy đau đớn;
    Cơn quặn thắt chiếm lấy tôi như cơn quặn thắt khi sinh đẻ.
Tôi ngã quỵ khi nghe,
    Tôi kinh hoàng khi thấy.
Lòng tôi bối rối,
    Sự khủng khiếp đổ xuống tôi,
Buổi hoàng hôn mà tôi mơ ước
    Đã làm cho tôi run rẩy.
Người ta sửa soạn bữa tiệc,
    Trải thảm,[b]
    Ăn và uống.
Hỡi các hoàng tử, hãy đứng lên,
    Hãy xức dầu cho thuẫn của các ngươi.

CHÚA phán với tôi rằng:

“Hãy đi, đặt một người canh gác,
    Để người báo cáo điều gì mình thấy.
Khi nó thấy kỵ binh,
    Từng cặp cưỡi ngựa,
Cưỡi lừa,
    Cưỡi lạc đà
Thì phải chú ý
    Lắng nghe thật kỹ.”

Người canh gác[c] gào lên:

“Lạy Chúa, tôi đứng trên vọng canh suốt ngày,
    Tôi ở tại trạm canh suốt đêm.
Kìa, nó đến đây rồi. Người kỵ binh,
    Từng cặp cưỡi ngựa.
Nó đáp lời và nói:
    ‘Ba-by-lôn đã sụp đổ, đã sụp đổ.
Tất cả tượng các thần của nó
    Đã đổ nát trên đất.’ ”
10 Hỡi những kẻ[d] bị chà đạp và sàng sẩy của tôi,
    Những điều ta nghe
Từ CHÚA Vạn Quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên
    Thì ta loan báo cùng các ngươi.

Lời Tiên Tri Nghịch Cùng Đu-ma Và A-ra-bia

11 Lời tiên tri về Đu-ma.

Từ Sê-i-rơ có tiếng gọi tôi:
    “Người canh ơi, đêm còn dài không?
    Người canh ơi, đêm còn dài không?”
12 Người canh đáp lời:
    “Buổi sáng sẽ đến, và đêm cũng đến,
Nếu muốn hỏi, hãy hỏi đi.
    Hãy trở lại, hãy đến.”

13 Lời tiên tri về A-ra-bia.

Hỡi đoàn thương gia Đê-đan,
    Các người sẽ trọ qua đêm trong các bụi cây A-ra-bia.
14     Hãy đem nước cho người khát,
Hỡi dân cư tại Thê-ma,
    Hãy đem bánh đón người tị nạn.
15 Vì họ chạy trốn gươm đao,
    Trốn gươm tuốt trần,
Trốn cung giương lên,
    Trốn chiến tranh kinh khiếp.

16 CHÚA đã phán cùng tôi rằng: “Trong vòng một năm, như các năm của một người làm thuê, tất cả vinh quang của Kê-đa sẽ chấm dứt. 17 Những người sót lại trong số những dũng sĩ cầm cung của Kê-đa sẽ rất ít.” Vì CHÚA, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đã phán.

Footnotes

  1. 21:1 Nt: Nê-ghép: vùng phía nam Giu-đê
  2. 21:5 Một số bản dịch cổ: đặt người canh gác
  3. 21:8 Nt: sư tử. LXX, Syr và Qumran: người canh gác
  4. 21:10 Nt: hạt lúa bị đập. Ctd: Hỡi những hạt lúa bị đập và con của sân đạp lúa

Sứ Ðiệp Nghịch Lại Ba-by-lôn

21 Sứ điệp về vùng đồng hoang dọc miền duyên hải:

Giống như những cơn lốc từ phương nam quét sạch,
Kẻ xâm lăng sẽ từ miền sa mạc kéo đến,
Từ vùng đất kinh hoàng tiến về.
Tôi được báo cho hay một khải tượng hãi hùng;
Quân phản bội phản bội,
Kẻ hủy diệt hủy diệt.
Hỡi Ê-lam, hãy tiến lên,
Hỡi Mê-đi, hãy bao vây.
Ta sẽ làm cho mọi tiếng thở than chấm dứt.
Vì thế lòng dạ tôi bồi hồi lo lắng;
Tôi đau đớn quặn thắt,
Như sản phụ đau đớn lúc lâm bồn.
Tôi té xỉu khi nghe về nó,
Tôi hoảng kinh khi thấy nó đến gần.
Tôi trở nên như kẻ mất hồn,
Nỗi kinh hãi đã làm tôi run sợ.
Cảnh hoàng hôn tôi trông đợi đã biến thành nỗi kinh hoàng cho tôi.
Họ dọn tiệc, họ trải thảm ra,
Họ ăn, họ uống.
Hỡi các tướng lãnh, hãy đứng lên, hãy thoa dầu trên các thuẫn khiên.

Vì Chúa đã phán với tôi thế này:
“Hãy đi, đặt người canh gác,
Khi thấy gì thì hãy báo cáo ngay.
Khi thấy xe chiến mã với một cặp kỵ binh, hoặc xe do lừa kéo, hoặc xe do lạc đà kéo, thì hãy nghe cho kỹ, hãy quan sát kỹ càng.”
Rồi người canh gác phải lớn tiếng báo cáo như sư tử rống rằng,
“Trình thượng cấp, tôi đứng nơi vọng canh suốt ngày,
Tôi trực tại trạm gác thâu đêm.
Kìa, đạo quân kỵ binh đã đến,
Từng cặp kỵ binh trên mỗi xe chiến mã.”
Bấy giờ người chỉ huy đáp lại và nói,
“Ba-by-lôn đã sụp đổ, đã sụp đổ;
Tất cả hình tượng các thần của nó đã vỡ nát tan tành trên mặt đất.”

10 Hỡi dân tộc tôi, những người bị chà đạp và sàng sảy như lúa thóc,
Những gì tôi đã nghe từ Chúa các đạo quân, Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên,
Tôi xin loan báo cho các người.

Sứ Ðiệp Nghịch Lại Ðu-ma

11 Sứ điệp về Ðu-ma:

Có người từ Sê-i-rơ gọi tôi,
“Hỡi người canh gác, đêm trường còn bao lâu nữa?
Hỡi người canh gác, đêm trường còn bao lâu nữa?”
12 Người canh gác đáp,
“Bình minh sắp ló dạng rồi, nhưng đêm trường cũng cùng đến!
Bạn muốn hỏi gì, xin cứ hỏi;
Hãy trở lại, hãy đến nhé.”

Sứ Ðiệp Nghịch Lại Ả-rập

13 Sứ điệp về Ả-rập:

Hỡi đoàn thương gia của Ðê-đan,
Các người sẽ trú ẩn giữa các lùm cây trong đồng hoang Ả-rập.
14 Hỡi dân cư ở xứ Tê-ma,
Hãy đem nước đến cho những người đang chết khát,
Hãy mang bánh đến cho những người đang trốn tránh,
15 Vì họ đang trốn khỏi gươm,
Họ đang trốn khỏi những lưỡi gươm đã tuốt ra khỏi vỏ,
Họ đang trốn khỏi những cây cung đã giương lên,
Họ đang trốn khỏi trận chiến tranh khốc liệt.

16 Vì đây là những gì Chúa đã phán với tôi:

Trong vòng một năm, như số năm người làm thuê hoàn tất giao kèo vừa mãn hạn, tất cả vinh hoa phú quý của Kê-đa sẽ chấm dứt; 17 số dũng sĩ sử dụng cung tên của Kê-đa sẽ còn lại rất ít, vì Chúa, Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, đã phán vậy.