Ioan 20:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 „Nu mă ţine”, i-a zis Isus, „căci încă nu M-am suit la Tatăl Meu. Ci du-te la fraţii(A) Mei şi spune-le că Mă(B) sui la Tatăl Meu şi Tatăl vostru, la Dumnezeul(C) Meu şi Dumnezeul vostru.”
Read full chapter
Ioan 20:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Isus i-a zis:
– Nu Mă ţine, pentru că încă nu M-am suit la Tatăl! Du-te însă la fraţii Mei şi spune-le: „Mă sui la Tatăl Meu şi Tatăl vostru, la Dumnezeul Meu şi Dumnezeul vostru!“
Read full chapter
Romani 8:29
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
29 Căci, pe aceia pe care i-a cunoscut mai(A) dinainte, i-a şi hotărât mai(B) dinainte să(C) fie asemenea chipului Fiului Său, pentru ca(D) El să fie Cel întâi născut dintre mai mulţi fraţi.
Read full chapter
Romani 8:29
Nouă Traducere În Limba Română
29 Căci pe cei pe care i-a cunoscut mai dinainte, El i-a şi hotărât mai dinainte să fie asemenea chipului Fiului Său, ca Acesta să fie primul născut dintre mai mulţi fraţi.
Read full chapter
Evrei 2:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Căci Cel(A) ce sfinţeşte şi cei ce sunt sfinţiţi sunt(B) dintr-unul. De aceea, Lui nu-I(C) este ruşine să-i numească „fraţi”,
Read full chapter
Evrei 2:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Căci atât Cel Ce sfinţeşte, cât şi cei ce sunt sfinţiţi sunt toţi din Unul. De aceea, Lui nu-I este ruşine să-i numească fraţi,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.