Primul discurs al lui Ţofar din Naamat

11 Atunci Ţofar din Naamat a luat cuvântul şi a zis:

„Să rămână tot acest potop de cuvinte fără răspuns
    şi toate aceste vorbe multe să fie o dovadă a dreptăţii?
Crezi că flecăreala ta va închide gura altora
    şi că-ţi vei bate joc de alţii fără să te mustre nimeni?
Tu zici: «Învăţătura mea e curată
    şi sunt fără pată în ochii Tăi!»,
dar de-ar vorbi Dumnezeu,
    de Şi-ar deschide gura împotriva ta
şi de ţi-ar arăta tainele înţelepciunii,
    – căci adevărata înţelepciune are două feţe, –
        ai şti atunci că Dumnezeu ţi-a iertat mai mult decât meriţi.

Poţi tu să descoperi misterele lui Dumnezeu?
    Poţi tu să descoperi capătul Celui Atotputernic?
Ele sunt cât înălţimile cerurilor – ce poţi face?
    Ele sunt mai adânci decât Locuinţa Morţilor – ce poţi şti?
Întinderea lor este mai lungă decât pământul
    şi mai largă decât marea.
10 Dacă El trece şi întemniţează
    şi cheamă la judecată, cine-L poate opri?
11 Pentru că El îi cunoaşte pe bărbaţii înşelători,
    iar când vede răutatea, oare nu va lua seamă?
12 Dar un om nătâng nu poate deveni înţelept,
    după cum nici măgarul sălbatic nu se poate naşte om.
13 Dacă îţi vei îndrepta inima
    şi îţi vei ridica mâinile spre El,
14 dacă vei înlătura nedreptatea din mâna ta
    şi nu vei lăsa ca în cortul tău să locuiască răutatea,
15 atunci îţi vei putea ridica faţa fără să te ruşinezi,
    vei fi tare şi nu te vei teme.
16 Îţi vei uita necazul
    şi-ţi vei aminti de ea ca de apele care au trecut.
17 Viaţa ta va fi mai strălucitoare ca amiaza
    şi întunericul ei va fi ca dimineaţa.
18 Vei fi plin de încredere pentru că va fi nădejde,
    vei fi păzit şi te vei odihni în siguranţă.
19 Te vei culca şi nimeni nu te va mai înspăimânta;
    mulţi vor căuta bunăvoinţa ta.
20 Dar ochii celor răi vor cădea de oboseală,
    orice cale de scăpare va fi pierdută pentru ei
        şi nădejdea lor e să-şi dea ultima suflare.“

Cuvântarea lui Ţofar

11 Ţofar din Naama a luat cuvântul şi a zis:

„Să rămână această năvală de cuvinte fără răspuns
şi să creadă limbutul că are dreptate?
Vor face vorbele tale deşarte pe oameni să tacă?
Şi-ţi vei bate joc de alţii, fără să te facă cineva de ruşine?
Tu zici(A): ‘Felul meu de a vedea este drept
şi sunt curat în ochii Tăi.’
Ah, de ar vrea Dumnezeu să vorbească,
de Şi-ar deschide buzele să-ţi răspundă
şi de ţi-ar descoperi tainele înţelepciunii Lui,
ale înţelepciunii Lui nemărginite,
ai vedea atunci că nu-ţi(B) răsplăteşte totuşi după fărădelegea ta!
Poţi spune tu că poţi pătrunde(C) adâncimile lui Dumnezeu,
că poţi ajunge la cunoştinţa desăvârşită a Celui Atotputernic?
Cât cerurile-i de înaltă: ce poţi face?
Mai adâncă decât Locuinţa morţilor: ce poţi şti?
Întinderea ei este mai lungă decât pământul
şi mai lată decât marea.
10 Dacă(D) apucă, dacă închide şi cheamă El la judecată, cine-L poate opri?
11 Căci El(E) cunoaşte pe făcătorii de rele,
vede uşor pe vinovaţi.
12 Omul(F), dimpotrivă, are minte de nebun
şi s-a născut ca mânzul unui măgar sălbatic!
13 Tu, îndreaptă-ţi(G) inima(H) spre Dumnezeu,
întinde-ţi(I) mâinile spre El.
14 Depărtează-te de fărădelege
şi nu lăsa nedreptatea(J) să locuiască în cortul tău.
15 Şi atunci(K), îţi vei ridica fruntea fără teamă,
vei fi tare şi fără frică;
16 îţi vei uita(L) suferinţele
şi-ţi vei aduce aminte de ele ca de nişte ape care s-au scurs.
17 Zilele tale vor străluci mai tare(M) decât soarele la amiază,
întunericul tău va fi ca lumina dimineţii.
18 Vei fi plin de încredere şi nădejdea nu-ţi va fi zadarnică.
Te vei uita în jurul tău şi vei vedea că te poţi odihni(N) liniştit.
19 Te vei culca şi nimeni nu te va tulbura,
şi mulţi vor umbla după bunăvoinţa ta.
20 Dar ochii(O) celor răi se vor topi;
ei n-au loc de scăpare:
moartea, iată nădejdea lor!”

Zophar

11 Then Zophar the Naamathite(A) replied:

“Are all these words to go unanswered?(B)
    Is this talker to be vindicated?(C)
Will your idle talk(D) reduce others to silence?
    Will no one rebuke you when you mock?(E)
You say to God, ‘My beliefs are flawless(F)
    and I am pure(G) in your sight.’
Oh, how I wish that God would speak,(H)
    that he would open his lips against you
and disclose to you the secrets of wisdom,(I)
    for true wisdom has two sides.
    Know this: God has even forgotten some of your sin.(J)

“Can you fathom(K) the mysteries of God?
    Can you probe the limits of the Almighty?
They are higher(L) than the heavens(M) above—what can you do?
    They are deeper than the depths below(N)—what can you know?(O)
Their measure(P) is longer than the earth
    and wider than the sea.(Q)

10 “If he comes along and confines you in prison
    and convenes a court, who can oppose him?(R)
11 Surely he recognizes deceivers;
    and when he sees evil, does he not take note?(S)
12 But the witless can no more become wise
    than a wild donkey’s colt(T) can be born human.[a](U)

13 “Yet if you devote your heart(V) to him
    and stretch out your hands(W) to him,(X)
14 if you put away(Y) the sin that is in your hand
    and allow no evil(Z) to dwell in your tent,(AA)
15 then, free of fault, you will lift up your face;(AB)
    you will stand firm(AC) and without fear.(AD)
16 You will surely forget your trouble,(AE)
    recalling it only as waters gone by.(AF)
17 Life will be brighter than noonday,(AG)
    and darkness will become like morning.(AH)
18 You will be secure, because there is hope;
    you will look about you and take your rest(AI) in safety.(AJ)
19 You will lie down, with no one to make you afraid,(AK)
    and many will court your favor.(AL)
20 But the eyes of the wicked will fail,(AM)
    and escape will elude them;(AN)
    their hope will become a dying gasp.”(AO)

Footnotes

  1. Job 11:12 Or wild donkey can be born tame