A A A A A
Bible Book List

Ésaïe 11:10 Louis Segond (LSG)

10 En ce jour, le rejeton d'Isaï Sera là comme une bannière pour les peuples; Les nations se tourneront vers lui, Et la gloire sera sa demeure.

Ésaïe 11:10 Segond 21 (SG21)

10 Ce jour-là, *la racine d'Isaï,

dressée comme un étendard pour les peuples,

sera recherchée par les nations[a],

et son lieu de résidence sera glorieux.

Footnotes:

  1. Ésaïe 11:10 La racine… nations: cité d’après la Septante en Romains 15.12.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Ésaïe 11:10 La Bible du Semeur (BDS)

10 Il adviendra |en ce jour-là |que le descendant d’Isaï[a]
se dressera |comme un étendard pour les peuples,
et tous les peuples étrangers |se tourneront vers lui.
Et son lieu de repos |resplendira de gloire[b].

Footnotes:

  1. 11.10 L’hébreu a : la racine d’Isaï.
  2. 11.10 Cité en Rm 15.12, selon l’ancienne version grecque.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Ésaïe 30:15 Louis Segond (LSG)

15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Éternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu!

Ésaïe 30:15 Segond 21 (SG21)

15 En effet, voici ce qu’avait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël:

«C'est dans le retour à moi[a] et le repos que sera votre salut,

c'est dans le calme et la confiance que sera votre force»,

mais vous ne l'avez pas voulu!

Footnotes:

  1. Ésaïe 30:15 A moi: non exprimé en hébreu.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Ésaïe 30:15 La Bible du Semeur (BDS)

Calme et confiance

15 Car ainsi parle le Seigneur, |l’Eternel, le Saint d’Israël :
C’est si vous revenez à moi, |si vous restez tranquilles, |que vous serez sauvés,
c’est dans le calme et la confiance |que sera votre force !
Mais vous ne l’avez pas voulu

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Ésaïe 32:17-18 Louis Segond (LSG)

17 L'oeuvre de la justice sera la paix, Et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.

18 Mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, Dans des habitations sûres, Dans des asiles tranquilles.

Ésaïe 32:17-18 Segond 21 (SG21)

17 L'œuvre de la justice, ce sera la paix,

et le produit de son activité, ce sera la tranquillité et la sécurité pour toujours.

18 Mon peuple habitera dans un domaine caractérisé par la paix,

dans des résidences dignes de confiance,

dans des lieux de repos sûrs.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Ésaïe 32:17-18 La Bible du Semeur (BDS)

17 Le fruit de la justice |sera la paix.
L’effet de la justice,
ce sera la tranquillité |et la sécurité |à tout jamais.
18 Mon peuple habitera |un domaine de paix
dans des demeures sûres,
dans des maisons tranquilles.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Jérémie 6:16 Louis Segond (LSG)

16 Ainsi parle l'Éternel: Placez-vous sur les chemins, regardez, Et demandez quels sont les anciens sentiers, Quelle est la bonne voie; marchez-y, Et vous trouverez le repos de vos âmes! Mais ils répondent: Nous n'y marcherons pas.

Jérémie 6:16 Segond 21 (SG21)

16 »Voici ce que dit l’Eternel:

Placez-vous sur les chemins, regardez

et renseignez-vous sur les pistes qui ont toujours été suivies.

Quelle est la bonne voie? Marchez-y

et *vous trouverez le repos pour votre âme[a]

Mais ils répondent: «Nous n'y marcherons pas.»

Footnotes:

  1. Jérémie 6:16 Vous… âme: même propos dans la bouche de Jésus en Matthieu 11.29.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Jérémie 6:16 La Bible du Semeur (BDS)

16 Voici ce que dit l’Eternel :
Tenez-vous sur les routes, regardez ! |Informez-vous |des sentiers d’autrefois :
« Quel est le bon chemin ? » |Et puis, suivez-le donc
et vous y trouverez |du repos pour vous-mêmes.
Mais ils ont répondu :
« Nous n’y marcherons pas ! »

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Matthieu 11:28-29 Louis Segond (LSG)

28 Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.

29 Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.

Matthieu 11:28-29 Segond 21 (SG21)

28 »Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et courbés sous un fardeau, et je vous donnerai du repos. 29 Acceptez mes exigences et laissez-vous instruire par moi, car je suis doux et humble de cœur, et vous trouverez le repos pour votre âme[a].

Footnotes:

  1. Matthieu 11:29 Vous trouverez… âme: renvoi à Jérémie 6.16.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Matthieu 11:28-29 La Bible du Semeur (BDS)

28 Venez à moi, vous tous qui êtes accablés sous le poids d’un lourd fardeau, et je vous donnerai du repos. 29 Prenez mon joug sur vous et mettez-vous à mon école, car je suis doux et humble de cœur, et vous trouverez le repos pour vous-mêmes.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes