Add parallel Print Page Options

16 Por eso Dios el Señor dice así:

«Miren esto: yo he puesto en Sión, por fundamento, una hermosa piedra angular, probada y de cimiento firme; quien se apoye en ella, no se tambaleará.(A)

Read full chapter

16 Por tanto, así dice el Señor Dios[a]:
He aquí, pongo por fundamento en Sión una piedra(A), una piedra probada,
angular, preciosa, fundamental, bien colocada.
Él que crea en ella no será perturbado[b](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 28:16 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  2. Isaías 28:16 Lit., no se apresurará

16 por tanto, Jehová el Señor dice así: He aquí que yo he puesto en Sion por fundamento una piedra, piedra probada, angular, preciosa, de cimiento estable; el que creyere, no se apresure.(A)

Read full chapter

32 ¿Por qué? Porque no la buscaba a partir de la fe, sino a partir de las obras de la ley; y tropezaron en la piedra de tropiezo, 33 como está escrito:

«Yo pongo en Sión una piedra de tropiezo y una roca de caída;
pero el que crea en él, no será avergonzado.»(A)

Read full chapter

32 ¿Por qué? Porque no iban tras ella por[a] fe, sino como por[b] obras. Tropezaron en la piedra de tropiezo(A), 33 tal como está escrito:

He aquí, pongo en Sión una piedra de tropiezo y roca de escandalo(B);
y el que crea en Él no será avergonzado(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 9:32 Lit., de
  2. Romanos 9:32 Lit., de

32 ¿Por qué? Porque iban tras ella no por fe, sino como por obras de la ley, pues tropezaron en la piedra de tropiezo, 33 como está escrito:

He aquí pongo en Sion piedra de tropiezo y roca de caída;

Y el que creyere en él, no será avergonzado.(A)

Read full chapter

11 Pues la Escritura dice: «Todo aquel que cree en él, no será defraudado.»(A)

Read full chapter

11 Pues la Escritura dice: Todo el que cree en Él no será avergonzado(A).

Read full chapter

11 Pues la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.(A)

Read full chapter

y también:

«Una piedra de tropiezo,
y una roca que hace tropezar.»(A)

Porque al ser desobedientes, ellos tropiezan en la palabra, para lo cual estaban ya destinados.

Read full chapter

y,

piedra de tropiezo y roca de escandalo(A);

pues ellos tropiezan(B) porque son desobedientes a la palabra, y para ello estaban también destinados(C).

Read full chapter

y:

Piedra de tropiezo, y roca que hace caer,(A)

porque tropiezan en la palabra, siendo desobedientes; a lo cual fueron también destinados.

Read full chapter