Print Page Options

26 Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre, Il lui a donné ses instructions.

Read full chapter

26 Son Dieu lui a enseigné la règle à suivre,

il l’a instruit:

Read full chapter

26 C’est son Dieu qui l’instruit |des règles qu’il doit suivre
et c’est lui qui l’enseigne.

Read full chapter

26 Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre,
Il lui a donné ses instructions.

Read full chapter

26 His God instructs him
    and teaches(A) him the right way.

Read full chapter

20 Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.

Read full chapter

20 Le Seigneur vous donnera du pain quand vous serez dans la détresse

et de l'eau au milieu de l’oppression.

Ton maître ne se cachera plus

et tes yeux le verront.

Read full chapter

20 Car le Seigneur te donnera du pain dans la détresse et de l’eau dans l’angoisse. Oui, celui qui t’enseigne ne se dérobera plus, tu verras de tes yeux le maître qui t’instruit.

Read full chapter

20 Le Seigneur vous donnera du pain dans l’angoisse,
Et de l’eau dans la détresse;
Ceux qui t’instruisent ne se cacheront plus,
Mais tes yeux verront ceux qui t’instruisent.

Read full chapter

20 Although the Lord gives you the bread(A) of adversity and the water of affliction, your teachers(B) will be hidden(C) no more; with your own eyes you will see them.

Read full chapter

17 Ainsi parle l'Éternel, ton rédempteur, le Saint d'Israël: Moi, l'Éternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.

Read full chapter

17 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachète, le Saint d'Israël:

«Moi, l'Eternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien,

je te conduis sur le chemin à suivre.

Read full chapter

Ce que Dieu désire

17 Ainsi dit l’Eternel, |celui qui te délivre
et le Saint d’Israël :
Moi, je suis l’Eternel, ton Dieu,
et je t’instruis pour ton profit,
je te fais cheminer |dans la voie où tu marches.

Read full chapter

17 Ainsi parle l’Eternel, ton rédempteur, le Saint d’Israël:
Moi, l’Eternel, ton Dieu, je t’instruis pour ton bien,
Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.

Read full chapter

17 This is what the Lord says—
    your Redeemer,(A) the Holy One(B) of Israel:
“I am the Lord your God,
    who teaches(C) you what is best for you,
    who directs(D) you in the way(E) you should go.

Read full chapter

Le Seigneur, l'Éternel, m'a donné une langue exercée, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu; Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille, Pour que j'écoute comme écoutent des disciples.

Read full chapter

Le serviteur de l'Eternel insulté

Le Seigneur, l'Eternel, m’a donné le langage des disciples

pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu.

Il réveille, oui, matin après matin il réveille mon oreille

pour que j'écoute comme le font des disciples.

Read full chapter

Le troisième chant du Serviteur

Le Seigneur, l’Eternel,
m’a donné une langue |de disciple attentif
pour que, par ma parole, |je sache fortifier
ceux qui sont fatigués.
Et il me fait tendre l’oreille
matin après matin,
afin que je l’écoute
comme un disciple.

Read full chapter

Le serviteur de l’Eternel outragé, mais secouru

Le Seigneur, l’Eternel, m’a donné une langue exercée[a],
Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu;
Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille,
Pour que j’écoute comme écoutent des disciples.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ésaïe 50:4 Une langue exercée, litt. une langue de disciple

The Sovereign Lord(A) has given me a well-instructed tongue,(B)
    to know the word that sustains the weary.(C)
He wakens me morning by morning,(D)
    wakens my ear to listen like one being instructed.(E)

Read full chapter

13 Tous tes fils seront disciples de l'Éternel, Et grande sera la postérité de tes fils.

Read full chapter

13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel[a]

et leur prospérité sera grande.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ésaïe 54:13 Tous… l'Eternel: renvoi à ce texte par Jésus en Jean 6.45.

13 Tous tes enfants seront |instruits par l’Eternel[a]
et la paix de tes fils |sera très grande.

Read full chapter

Footnotes

  1. 54.13 Cité en Jn 6.45.

13 Tous tes fils seront disciples de l’Eternel,
Et grande sera la postérité de tes fils.

Read full chapter

13 All your children will be taught by the Lord,(A)
    and great will be their peace.(B)

Read full chapter