31 pero los que confían en el Señor
    renovarán sus fuerzas;
levantarán el vuelo como las águilas,
    correrán y no se fatigarán,
    caminarán y no se cansarán.

Read full chapter

31 pero los que confían en el Señor recobran las fuerzas y levantan el vuelo, como las águilas; corren, y no se cansan; caminan, y no se fatigan.

Read full chapter

31 pero los que esperan en el[a] Señor
renovarán sus fuerzas(A);
se remontarán con alas[b] como las águilas(B),
correrán y no se cansarán,
caminarán y no se fatigarán(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 40:31 O, al
  2. Isaías 40:31 O, les brotarán piñones

31 pero los que esperan a Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán alas como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán.

Read full chapter

Fuera de ti, desde tiempos antiguos
    nadie ha escuchado ni percibido,
ni ojo alguno ha visto,
    a un Dios que como tú actúe en favor de quienes en él esperan.

Read full chapter

Nunca antes hubo oídos que lo oyeran ni ojos que lo vieran, ni nadie supo de un Dios que, como tú, actuara en favor de aquellos que en él confían.(A)

Read full chapter

Desde la antigüedad no habían escuchado ni dado oídos(A),
ni el ojo había visto a un Dios fuera de ti
que obrara a favor del que esperaba en Él(B).

Read full chapter

Ni nunca oyeron, ni oídos percibieron, ni ojo ha visto a Dios fuera de ti, que hiciese por el que en él espera.(A)

Read full chapter

En aquel día se dirá:

«¡Sí, este es nuestro Dios;
    en él confiamos y él nos salvó!
¡Este es el Señor, en él hemos confiado;
    regocijémonos y alegrémonos en su salvación!».

Read full chapter

En aquel día se dirá:

«¡Éste es nuestro Dios! ¡Éste es el Señor, a quien hemos esperado! ¡Él nos salvará! ¡Nos regocijaremos y nos alegraremos en su salvación!»

Read full chapter

Y en aquel día se dirá:
He aquí, este es nuestro Dios(A) a quien hemos esperado(B) para que nos salvara(C);
este es el Señor a quien hemos esperado;
regocijémonos y alegrémonos en su salvación(D).

Read full chapter

Y se dirá en aquel día: He aquí, este es nuestro Dios, le hemos esperado, y nos salvará; este es Jehová a quien hemos esperado, nos gozaremos y nos alegraremos en su salvación.

Read full chapter

18 Por eso el Señor los espera, para tenerles piedad;
    por eso se levanta para mostrarles compasión.
Porque el Señor es un Dios de justicia.
    ¡Dichosos todos los que en él esperan!

Read full chapter

Dios se compadecerá de Israel

18 Por lo tanto, el Señor esperará un poco y tendrá piedad de ustedes, y por eso será exaltado por la misericordia que tendrá de ustedes. Ciertamente el Señor es un Dios justo; ¡dichosos todos los que confían en él!

Read full chapter

Promesa de bendición para Israel

18 Por tanto, el Señor espera para tener piedad de vosotros(A),
y por eso se levantará(B) para tener compasión de vosotros.
Porque el Señor es un Dios de justicia(C);
¡cuán bienaventurados son todos los que en Él esperan(D)!

Read full chapter

Promesa de la gracia de Dios a Israel

18 Por tanto, Jehová esperará para tener piedad de vosotros, y por tanto, será exaltado teniendo de vosotros misericordia; porque Jehová es Dios justo; bienaventurados todos los que confían en él.

Read full chapter

23 Los reyes te adoptarán como hijo
    y sus reinas serán tus nodrizas.
Se postrarán ante ti rostro en tierra
    y lamerán el polvo que tú pises.
Sabrás entonces que yo soy el Señor
    y que no quedarán avergonzados los que en mí confían».

Read full chapter

23 Sus reyes serán tus ayos, y sus reinas tus nodrizas; ante ti se inclinarán, sin levantar la vista del suelo, y lamerán el polvo de tus pies. Sabrás entonces que yo soy el Señor, y que no quedan avergonzados los que esperan en mí.»

Read full chapter

23 Reyes serán tus tutores(A),
y sus princesas, tus nodrizas.
Rostro en tierra te rendirán homenaje(B)
y el polvo de tus pies lamerán(C).
Y sabrás que yo soy el Señor(D),
y que no se avergonzarán(E) los que esperan en mí(F).

Read full chapter

23 Reyes serán tus ayos, y sus reinas tus nodrizas; con el rostro inclinado a tierra te adorarán, y lamerán el polvo de tus pies; y conocerás que yo soy Jehová, que no se avergonzarán los que esperan en mí.

Read full chapter

Sí, en ti esperamos, Señor,
    y en la senda de tus juicios;
tu nombre y tu memoria
    son el deseo de nuestra vida.

Read full chapter

Señor, nuestra esperanza reposa
en el camino de tu justicia;
son tu nombre y tu memoria
el mayor deseo de nuestra alma.

Read full chapter

Ciertamente, siguiendo la senda de tus juicios(A),
oh Señor, te hemos esperado;
tu nombre(B) y tu memoria(C) son el anhelo del alma.

Read full chapter

También en el camino de tus juicios, oh Jehová, te hemos esperado; tu nombre y tu memoria son el deseo de nuestra alma.

Read full chapter

Señor, ¡ten compasión de nosotros;
    pues en ti esperamos!
Sé nuestra fortaleza[a] cada mañana,
    nuestra salvación en tiempo de angustia.

Read full chapter

Footnotes

  1. 33:2 nuestra fortaleza (Siríaca, Targum y Vulgata); la fortaleza de ellos (TM).

Señor, ten misericordia de nosotros,
pues nosotros esperamos en ti.
Tú, que de mañana eres brazo de otros,
¡sálvanos también en momentos de angustia!

Read full chapter

Oh Señor, ten piedad de nosotros(A); en ti hemos esperado(B).
Sé nuestra[a] fortaleza[b](C) cada mañana,
también nuestra salvación en tiempo de angustia(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 33:2 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., su (de ellos)
  2. Isaías 33:2 Lit., brazo

Oh Jehová, ten misericordia de nosotros, a ti hemos esperado; tú, brazo de ellos en la mañana, sé también nuestra salvación en tiempo de la tribulación.

Read full chapter