Isaías 42:6-7
Nueva Versión Internacional
6 «Yo, el Señor, te he llamado en justicia;
te tomaré de la mano.
Yo te preservaré, yo te constituiré
como pacto para el pueblo,
como luz para las naciones,
7 para abrir los ojos de los ciegos,
para librar de la cárcel a los presos
y del calabozo a los que habitan en tinieblas.
Isaías 42:6-7
Reina Valera Contemporánea
6 «Yo soy el Señor. Yo te he llamado en el momento justo, y te sostendré por la mano; yo te protegeré, y tú serás mi pacto con el pueblo y una luz para las naciones.(A) 7 Quiero que abras los ojos de los ciegos, que saques de la cárcel a los presos, y de sus calabozos a los que viven en tinieblas.
Read full chapter
Isaías 42:6-7
La Biblia de las Américas
6 Yo soy el Señor, en justicia te he llamado(A);
te sostendré por la mano(B) y por ti velaré(C),
y te pondré como pacto para el pueblo(D),
como luz para las naciones(E),
7 para que abras los ojos a los ciegos(F),
para que saques de la cárcel a los presos(G),
y de la prisión a los que moran en tinieblas.
Isaías 42:6-7
Reina-Valera 1960
6 Yo Jehová te he llamado en justicia, y te sostendré por la mano; te guardaré y te pondré por pacto al pueblo, por luz de las naciones,(A) 7 para que abras los ojos de los ciegos, para que saques de la cárcel a los presos, y de casas de prisión a los que moran en tinieblas.
Read full chapter
Isaías 42:6-7
Dios Habla Hoy
6 «Yo, el Señor, te llamé
y te tomé por la mano,
para que seas instrumento de salvación;
yo te formé, pues quiero que seas
señal de mi alianza con el pueblo,
luz de las naciones.
7 Quiero que des vista a los ciegos
y saques a los presos de la cárcel,
del calabozo donde viven en la oscuridad.
Isaías 49:6
Nueva Versión Internacional
6 «No es gran cosa que seas mi siervo,
ni que restaures a las tribus de Jacob,
ni que hagas volver a los de Israel, a quienes he preservado.
Yo te pongo ahora como luz para las naciones,
a fin de que lleves mi salvación hasta los confines de la tierra».
Isaías 49:6
Reina Valera Contemporánea
6 y ha dicho:
«Muy poca cosa es para mí que tú seas mi siervo, y que levantes las tribus de Jacob y restaures al remanente de Israel. Te he puesto también como luz de las naciones,(A) para que seas mi salvación hasta los confines de la tierra.»(B)
Read full chapter
Isaías 49:6
La Biblia de las Américas
6 dice Él: Poca[a] cosa es que tú seas mi siervo,
para levantar las tribus de Jacob y para restaurar a los que quedaron[b] de Israel(A);
también te haré luz de[c] las naciones(B),
para que mi salvación alcance[d] hasta los confines de la tierra(C).
Footnotes
- Isaías 49:6 Lit., Ligera
- Isaías 49:6 Lit., preservados
- Isaías 49:6 O, a
- Isaías 49:6 Lit., sea
Isaías 49:6
Reina-Valera 1960
6 dice: Poco es para mí que tú seas mi siervo para levantar las tribus de Jacob, y para que restaures el remanente de Israel; también te di por luz de las naciones,(A) para que seas mi salvación hasta lo postrero de la tierra.(B)
Read full chapter
Isaías 49:6
Dios Habla Hoy
6 dice así:
«No basta que seas mi siervo
sólo para restablecer las tribus de Jacob
y hacer volver a los sobrevivientes de Israel;
yo haré que seas la luz de las naciones,
para que lleves mi salvación
hasta las partes más lejanas de la tierra.»
Isaías 49:9
Nueva Versión Internacional
9 para que digas a los cautivos: “¡Salgan!”,
y a los que viven en tinieblas: “¡Están en libertad!”.
»Junto a los caminos pastarán
y en todas las cumbres áridas hallarán pastos.
Isaías 49:9
Reina Valera Contemporánea
9 para que digas a los presos, a los que están en tinieblas: “Salgan de ahí; déjense ver”. En los caminos y en todas las alturas tendrán pastos y allí serán alimentados.
Read full chapter
Isaías 49:9
La Biblia de las Américas
9 para decir a los presos: «Salid»;
a los que están en tinieblas(A): «Mostraos».
Por los caminos pacerán,
y en todas las alturas desoladas tendrán sus pastos(B).
Isaías 49:9
Reina-Valera 1960
9 para que digas a los presos: Salid; y a los que están en tinieblas: Mostraos. En los caminos serán apacentados, y en todas las alturas tendrán sus pastos.
Read full chapter
Isaías 49:9
Dios Habla Hoy
9 para decir a los presos: “Queden libres”,
y a los que están en la oscuridad: “Déjense ver.”
Junto a todos los caminos encontrarán pastos,
y en cualquier monte desierto
tendrán alimento para su ganado.
Isaías 61:1
Nueva Versión Internacional
El año del favor del Señor
61 El Espíritu del Señor y Dios está sobre mí,
por cuanto me ha ungido
para anunciar buenas noticias a los pobres.
Me ha enviado a sanar los corazones heridos,
a proclamar libertad a los cautivos
y la liberación de los prisioneros,
Isaías 61:1
Reina Valera Contemporánea
Buenas noticias para Sión
61 El espíritu de Dios el Señor está sobre mí. Sí, el Señor me ha ungido; me ha enviado a proclamar buenas noticias a los afligidos,(A) a vendar a los quebrantados de corazón, a anunciar libertad a los cautivos, y liberación a los prisioneros;
Read full chapter
Isaías 61:1
La Biblia de las Américas
Buenas nuevas de salvación
61 El Espíritu del Señor Dios[a] está sobre mí(A),
porque me ha ungido el Señor
para traer buenas nuevas a los afligidos[b](B);
me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón(C),
para proclamar libertad a los cautivos
y liberación a los prisioneros[c](D);
Footnotes
- Isaías 61:1 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
- Isaías 61:1 O, humildes
- Isaías 61:1 Lit., apertura a los atados
Isaías 61:1
Reina-Valera 1960
Buenas nuevas de salvación para Sion
61 El Espíritu de Jehová el Señor está sobre mí, porque me ungió Jehová; me ha enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos,(A) a vendar a los quebrantados de corazón, a publicar libertad a los cautivos, y a los presos apertura de la cárcel;
Read full chapter
Isaías 61:1
Dios Habla Hoy
Anuncio de salvación a Israel
61 El espíritu del Señor está sobre mí,
porque el Señor me ha consagrado;
me ha enviado a dar buenas noticias a los pobres,
a aliviar a los afligidos,
a anunciar libertad a los presos,
libertad a los que están en la cárcel;
Salmos 107:10
Nueva Versión Internacional
10 Afligidos y encadenados,
habitaban en las más densas tinieblas,
Salmos 107:10
Reina Valera Contemporánea
10 Algunos vivían en profunda oscuridad,
prisioneros de la aflicción y las cadenas,
Salmos 107:10
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Salmos 107:10 Lit., aflicción
- Salmos 107:10 Lit., hierro
Salmos 107:10
Reina-Valera 1960
10 Algunos moraban en tinieblas y sombra de muerte,
Aprisionados en aflicción y en hierros,
Salmos 107:10
Dios Habla Hoy
10 Vivían en profunda oscuridad,
presos de la tristeza y las cadenas,
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.