“I,(A) the Lord, have called You in righteousness,
And will hold Your hand;
I will keep You (B)and give You as a covenant to the people,
As (C)a light to the Gentiles,
(D)To open blind eyes,
To (E)bring out prisoners from the prison,
Those who sit in (F)darkness from the prison house.

Read full chapter

“I am the Lord, I have (A)called You in righteousness,
I will also (B)hold You by the hand and (C)watch over You,
And I will appoint You as a (D)covenant to the people,
As a (E)light to the nations,
To (F)open blind eyes,
To (G)bring out prisoners from the dungeon
And those who dwell in darkness from the prison.

Read full chapter


“I am the Lord, I have called You (the Messiah) in righteousness [for a righteous purpose],
I will also take You by the hand and keep watch over You,
And I will appoint You as a covenant to the people [Israel],
As a light to the nations (Gentiles),

To open the eyes of the blind,
To bring out prisoners from the dungeon
And those who sit in darkness from the prison.(A)

Read full chapter

“I, the Lord, have called(A) you in righteousness;(B)
    I will take hold of your hand.(C)
I will keep(D) you and will make you
    to be a covenant(E) for the people
    and a light(F) for the Gentiles,(G)
to open eyes that are blind,(H)
    to free(I) captives from prison(J)
    and to release from the dungeon those who sit in darkness.(K)

Read full chapter

I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

Read full chapter

Indeed He says,
‘It is too small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob,
And to restore the preserved ones of Israel;
I will also give You as a (A)light to the Gentiles,
That You should be My salvation to the ends of the earth.’ ”

Read full chapter

He says, “It is too [a]small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the (A)protected ones of Israel;
I will also make You a (B)light [b]of the nations
So that My salvation may [c]reach to the (C)end of the earth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:6 Lit light
  2. Isaiah 49:6 Or to
  3. Isaiah 49:6 Lit be


He says, “It is too trivial a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the [a]survivors of Israel;
I will also make You a light to the nations
That My salvation may reach to the end of the earth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:6 Lit spared.

he says:
“It is too small a thing for you to be my servant(A)
    to restore the tribes of Jacob
    and bring back those of Israel I have kept.(B)
I will also make you a light(C) for the Gentiles,(D)
    that my salvation may reach to the ends of the earth.”(E)

Read full chapter

And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

Read full chapter

That You may say (A)to the prisoners, ‘Go forth,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’

“They shall feed along the roads,
And their pastures shall be on all desolate heights.

Read full chapter

Saying to those who are (A)bound, ‘[a]Go free,’
To those who are in darkness, ‘Show yourselves.’
They will feed along the roads,
And their pasture will be on all (B)bare heights.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 49:9 Lit Go out


Saying to those who are bound and captured, ‘Go forth,’
And to those who are in [spiritual] darkness, ‘Show yourselves [come into the light of the Savior].’
They will feed along the roads [on which they travel],
And their pastures will be on all the bare heights.

Read full chapter

to say to the captives,(A) ‘Come out,’
    and to those in darkness,(B) ‘Be free!’

“They will feed beside the roads
    and find pasture on every barren hill.(C)

Read full chapter

That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Read full chapter

The Good News of Salvation

61 “The (A)Spirit of the Lord God is upon Me,
Because the Lord (B)has anointed Me
To preach good tidings to the poor;
He has sent Me (C)to [a]heal the brokenhearted,
To proclaim (D)liberty to the captives,
And the opening of the prison to those who are bound;

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Lit. bind up

Exaltation of the Afflicted

61 The (A)Spirit of the Lord [a]God is upon me,
Because the Lord anointed me
To (B)bring good news to the (C)humble;
He has sent me to (D)bind up the brokenhearted,
To (E)proclaim [b]release to captives
And [c]freedom to prisoners;

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Heb YHWH, usually rendered Lord
  2. Isaiah 61:1 Or liberty
  3. Isaiah 61:1 Lit opening to those who are bound

Exaltation of the Afflicted

61 The Spirit of the Lord God is upon me,
Because the Lord has anointed and commissioned me
To bring good news to the humble and afflicted;
He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted,
To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives
And freedom to prisoners,(A)

Read full chapter

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind

61 The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;

Read full chapter

10 Those who (A)sat in darkness and in the shadow of death,
(B)Bound[a] in affliction and irons—

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 107:10 Prisoners

10 There were those who (A)lived in darkness and in [a]the shadow of death,
(B)Prisoners in misery and [b]chains,

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 107:10 Or deep gloom
  2. Psalm 107:10 Lit irons

10 
Some dwelt in darkness and in the deep (deathly) darkness,
Prisoners [bound] in misery and chains,(A)

Read full chapter

10 Some sat in darkness,(A) in utter darkness,
    prisoners suffering(B) in iron chains,(C)

Read full chapter

10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

Read full chapter