Ésaïe 59:9-10
Louis Segond
9 C'est pourquoi l'arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l'obscurité.
10 Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.
Read full chapter
Ésaïe 59:9-10
Segond 21
9 Voilà pourquoi le droit reste loin de nous
et la justice ne nous atteint pas.
Nous attendions la lumière et voici les ténèbres,
la clarté et voici que nous marchons dans l'obscurité.
10 Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur,
nous tâtonnons comme ceux qui n'ont pas d'yeux.
Nous trébuchons à midi comme en pleine nuit.
Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.
Ésaïe 59:9-10
La Bible du Semeur
Les péchés du peuple
9 Voilà pourquoi le droit |demeure loin de nous,
et l’on ne nous rend pas justice.
Nous espérions de la lumière,
et c’est l’obscurité.
Oui, nous espérions la clarté
et nous marchons dans les ténèbres.
10 Nous allons à tâtons |comme des aveugles |le long d’un mur ;
comme ceux qui n’ont plus leurs yeux,
nous allons à tâtons,
nous trébuchons en plein midi |comme à la nuit tombante ;
tout en étant pleins de vigueur,
nous sommes comme morts.
Psaumes 82:5
Louis Segond
5 Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Read full chapter
Psaumes 82:5
Segond 21
5 Ils ne savent rien, ils ne comprennent rien,
ils marchent dans les ténèbres;
toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
Psaumes 82:5
La Bible du Semeur
5 Mais ils ne comprennent rien, |ils ne savent rien,
ils errent dans les ténèbres ;
les fondements du pays |en sont ébranlés.
Luc 11:34-36
Louis Segond
34 Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres.
35 Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres.
36 Si donc tout ton corps est éclairé, n'ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lumière.
Read full chapter
Luc 11:34-36
Segond 21
34 Ton œil est la lampe de ton corps. Lorsque ton œil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton œil est en mauvais état, ton corps aussi est dans les ténèbres. 35 Veille donc à ce que la lumière qui est en toi ne soit pas ténèbres. 36 Si donc ton corps tout entier est éclairé, sans aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé comme lorsque la lampe t'éclaire de sa lueur.»
Read full chapter
Luc 11:34-36
La Bible du Semeur
(Mt 6.22-23)
34 Tes yeux sont comme une lampe pour ton corps. Si tes yeux sont en bon état, tout ton corps jouit de la lumière ; mais s’ils sont malades, tout ton corps est plongé dans l’obscurité. 35 Fais donc attention à ce que ta lumière ne soit pas obscurcie. 36 Si ton corps tout entier est dans la lumière, sans aucune partie dans l’obscurité, il jouira pleinement de la lumière, comme lorsque la lampe t’éclaire de sa clarté.
Read full chapter
Jean 1:5
Louis Segond
5 La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.
Read full chapter
Jean 1:5
Segond 21
5 La lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas accueillie.
Read full chapter
Jean 1:5
La Bible du Semeur
5 La lumière brille dans les ténèbres et les ténèbres ne l’ont pas étouffée[a].
Read full chapterNotas al pie
- 1.5 Autre traduction : ne l’ont pas reçue.
Jean 12:35
Louis Segond
35 Jésus leur dit: La lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point: celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.
Read full chapter
Jean 12:35
Segond 21
35 Jésus leur dit: «La lumière est encore pour un peu de temps parmi vous. Marchez pendant que vous avez la lumière afin que les ténèbres ne vous surprennent pas, car celui qui marche dans les ténèbres ne sait pas où il va.
Read full chapter
Jean 12:35
La Bible du Semeur
35 Jésus leur dit alors : La lumière est encore parmi vous, pour un peu de temps : marchez tant que vous avez la lumière, pour ne pas vous laisser surprendre par les ténèbres, car celui qui marche dans les ténèbres ne sait pas où il va.
Read full chapter
Luc 1:79
Louis Segond
79 Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix.
Read full chapter
Luc 1:79
Segond 21
79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort[a],
pour diriger nos pas sur le chemin de la paix.»
Notas al pie
- Luc 1:79 Eclairer… mort: citation d’Esaïe 9.1.
Luc 1:79
La Bible du Semeur
79 pour éclairer tous ceux |qui habitent dans les ténèbres |et l’ombre de la mort[a],
et pour guider nos pas |sur la voie de la paix.
Jean 11:10
Louis Segond
10 mais, si quelqu'un marche pendant la nuit, il bronche, parce que la lumière n'est pas en lui.
Read full chapter
Jean 11:10
Segond 21
10 mais si quelqu'un marche pendant la nuit, il trébuche, parce que la lumière n'est pas en lui.»
Read full chapter
Jean 11:10
La Bible du Semeur
10 Mais si l’on marche de nuit, on trébuche parce qu’il n’y a pas de lumière.
Read full chapter
Matthieu 6:23
Louis Segond
23 mais si ton oeil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres!
Read full chapter
Matthieu 6:23
Segond 21
23 mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien ces ténèbres seront grandes!
Read full chapter
Matthieu 6:23
La Bible du Semeur
23 Mais si tes yeux sont malades, tout ton corps sera plongé dans l’obscurité. Si donc la lumière qui est en toi est obscurcie, dans quelles ténèbres profondes te trouveras-tu !
Read full chapter
Ésaïe 50:10
Louis Segond
10 Quiconque parmi vous craint l'Éternel, Qu'il écoute la voix de son serviteur! Quiconque marche dans l'obscurité et manque de lumière, Qu'il se confie dans le nom de l'Éternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu!
Read full chapter
Ésaïe 50:10
Segond 21
10 Qui parmi vous craint l'Eternel
et écoute son serviteur?
Si quelqu’un marche dans l'obscurité et manque de lumière,
qu’il place sa confiance dans le nom de l'Eternel
et s'appuie sur son Dieu!
Ésaïe 50:10
La Bible du Semeur
10 Qui parmi vous |craint l’Eternel ?
qu’il écoute[a] son serviteur !
Si quelqu’un marche |dans les ténèbres
sans avoir de lumière,
qu’il place sa confiance |en l’Eternel,
qu’il s’appuie sur son Dieu !
Notas al pie
- 50.10 Selon l’ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel porte : en écoutant.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.