The Good News of Salvation

61 “The (A)Spirit of the Lord God is upon Me,
Because the Lord (B)has anointed Me
To preach good tidings to the poor;
He has sent Me (C)to [a]heal the brokenhearted,
To proclaim (D)liberty to the captives,
And the opening of the prison to those who are bound;
(E)To proclaim the acceptable year of the Lord,
And (F)the day of vengeance of our God;
(G)To comfort all who mourn,

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Lit. bind up

Exaltation of the Afflicted

61 The (A)Spirit of the Lord [a]God is upon me,
Because the Lord anointed me
To (B)bring good news to the (C)humble;
He has sent me to (D)bind up the brokenhearted,
To (E)proclaim [b]release to captives
And [c]freedom to prisoners;
To (F)proclaim the favorable year of the Lord
And the (G)day of vengeance of our God;
To (H)comfort all who mourn,

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Heb YHWH, usually rendered Lord
  2. Isaiah 61:1 Or liberty
  3. Isaiah 61:1 Lit opening to those who are bound

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]
to proclaim the year of the Lord’s favor(I)
    and the day of vengeance(J) of our God,
to comfort(K) all who mourn,(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind

61 The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;

To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Read full chapter

“I,(A) the Lord, have called You in righteousness,
And will hold Your hand;
I will keep You (B)and give You as a covenant to the people,
As (C)a light to the Gentiles,
(D)To open blind eyes,
To (E)bring out prisoners from the prison,
Those who sit in (F)darkness from the prison house.

Read full chapter

“I am the Lord, I have (A)called You in righteousness,
I will also (B)hold You by the hand and (C)watch over You,
And I will appoint You as a (D)covenant to the people,
As a (E)light to the nations,
To (F)open blind eyes,
To (G)bring out prisoners from the dungeon
And those who dwell in darkness from the prison.

Read full chapter

“I, the Lord, have called(A) you in righteousness;(B)
    I will take hold of your hand.(C)
I will keep(D) you and will make you
    to be a covenant(E) for the people
    and a light(F) for the Gentiles,(G)
to open eyes that are blind,(H)
    to free(I) captives from prison(J)
    and to release from the dungeon those who sit in darkness.(K)

Read full chapter

I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

Read full chapter

18 “The(A) Spirit of the Lord is upon Me,
Because He has anointed Me
To preach the gospel to the poor;
He has sent Me [a]to heal the brokenhearted,
To proclaim liberty to the captives
And recovery of sight to the blind,
To (B)set at liberty those who are [b]oppressed;
19 To proclaim the acceptable year of the Lord.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:18 NU omits to heal the brokenhearted
  2. Luke 4:18 downtrodden

18 (A)The Spirit of the Lord is upon Me,
Because He anointed Me to bring good news to the poor.
He has sent Me to proclaim release to captives,
And recovery of sight to the blind,
To set free those who are oppressed,
19 (B)To proclaim the favorable year of the Lord.”

Read full chapter

18 “The Spirit of the Lord is on me,(A)
    because he has anointed me
    to proclaim good news(B) to the poor.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
    and recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
19     to proclaim the year of the Lord’s favor.”[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:19 Isaiah 61:1,2 (see Septuagint); Isaiah 58:6

18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

19 To preach the acceptable year of the Lord.

Read full chapter

17 I will [a]deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, (A)to whom I [b]now send you, 18 (B)to open their eyes, in order (C)to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, (D)that they may receive forgiveness of sins and (E)an inheritance among those who are (F)sanctified[c] by faith in Me.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 26:17 rescue
  2. Acts 26:17 NU, M omit now
  3. Acts 26:18 set apart

17 (A)rescuing you (B)from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you, 18 to (C)open their eyes so that they may turn from (D)darkness to light, and from the [a]power of (E)Satan to God, that they may receive (F)forgiveness of sins and an (G)inheritance among those who have been sanctified by (H)faith in Me.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 26:18 Or dominion

17 I will rescue you(A) from your own people and from the Gentiles.(B) I am sending you to them 18 to open their eyes(C) and turn them from darkness to light,(D) and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins(E) and a place among those who are sanctified by faith in me.’(F)

Read full chapter

17 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Read full chapter

20 but (A)declared first to those in Damascus and in Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent, turn to God, and do (B)works befitting repentance.

Read full chapter

20 but continually proclaimed (A)to those in Damascus first, and (B)in Jerusalem, and then all the region of Judea, and even (C)to the Gentiles, that they are to (D)repent and turn to God, performing deeds (E)consistent with repentance.

Read full chapter

20 First to those in Damascus,(A) then to those in Jerusalem(B) and in all Judea, and then to the Gentiles,(C) I preached that they should repent(D) and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.(E)

Read full chapter

20 But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.

Read full chapter

78 Through the tender mercy of our God,
With which the [a]Dayspring from on high [b]has visited us;
79 (A)To give light to those who sit in darkness and the shadow of death,
To (B)guide our feet into the way of peace.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:78 Lit. Dawn; the Messiah
  2. Luke 1:78 NU shall visit

78 Because of the tender mercy of our God,
With which (A)the Sunrise from on high will visit us,
79 (B)To shine on those who sit in darkness and the shadow of death,
To guide our feet into the (C)way of peace.”

Read full chapter

78 because of the tender mercy of our God,
    by which the rising sun(A) will come to us from heaven
79 to shine on those living in darkness
    and in the shadow of death,(B)
to guide our feet into the path of peace.”(C)

Read full chapter

78 Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,

79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Read full chapter

12 Then Jesus spoke to them again, saying, (A)“I am the light of the world. He who (B)follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.”

Read full chapter

Jesus Is the Light of the World

12 Then Jesus again spoke to them, saying, (A)I am the Light of the world; (B)the one who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.”

Read full chapter

Dispute Over Jesus’ Testimony

12 When Jesus spoke again to the people, he said, “I am(A) the light of the world.(B) Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”(C)

Read full chapter

12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Read full chapter