Ésaïe 8:17
Louis Segond
17 J'espère en l'Éternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.
Read full chapter
Ésaïe 8:17
La Bible du Semeur
17 Moi je m’attends à l’Eternel,
qui se détourne |du peuple de Jacob ;
je me confie en lui[a].
Ésaïe 8:17
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
17 J’espère en l’Eternel,
Qui cache sa face à la maison de Jacob;
Je place en lui ma confiance.
Ésaïe 25:9
Louis Segond
9 En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Éternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!
Read full chapter
Ésaïe 25:9
La Bible du Semeur
9 Et l’on dira en ce jour-là :
Voyez, c’est notre Dieu
en qui nous espérions,
il nous a délivrés.
Oui, c’est en l’Eternel |que nous avons placé |notre espérance.
Maintenant, jubilons
et réjouissons-nous |puisqu’il nous a sauvés.
Ésaïe 25:9
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
9 En ce jour l’on dira:
Voici, c’est notre Dieu, en qui nous avons confiance,
Et c’est lui qui nous sauve;
C’est l’Eternel, en qui nous avons confiance;
Soyons dans l’allégresse, et réjouissons-nous de son salut!
Ésaïe 26:8
Louis Segond
8 Aussi nous t'attendons, ô Éternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Read full chapter
Ésaïe 26:8
La Bible du Semeur
8 Aussi, ô Eternel, |nous espérons en toi ;
sur les voies que tracent tes lois,
oui, tout notre désir |vers toi se porte,
nous voulons te garder |présent à la pensée.
Ésaïe 26:8
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Aussi nous t’attendons, ô Eternel! sur la voie de tes jugements;
Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Ésaïe 30:18
Louis Segond
18 Cependant l'Éternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Éternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!
Read full chapter
Ésaïe 30:18
La Bible du Semeur
18 Et pourtant, l’Eternel attend |le moment de vous faire grâce
et il se lèvera |pour vous manifester |sa compassion,
car l’Eternel est un Dieu juste.
Heureux tous ceux |qui se confient en lui !
Ésaïe 30:18
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Promesses pour l’avenir
18 Cependant l’Eternel désire vous faire grâce,
Et il se lèvera pour vous faire miséricorde;
Car l’Eternel est un Dieu juste:
Heureux tous ceux qui espèrent en lui!
Ésaïe 33:2
Louis Segond
2 Éternel, aie pitié de nous! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, Et notre délivrance au temps de la détresse!
Read full chapter
Ésaïe 33:2
La Bible du Semeur
2 Eternel, fais-nous grâce,
car nous comptons sur toi.
Chaque matin, sois notre force,
délivre-nous |au temps de la détresse !
Ésaïe 33:2
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
2 Eternel, aie pitié de nous!
Nous espérons en toi.
Sois notre aide chaque matin,
Et notre délivrance au temps de la détresse!
Ésaïe 40:31
Louis Segond
31 Mais ceux qui se confient en l'Éternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.
Read full chapter
Ésaïe 40:31
La Bible du Semeur
31 mais ceux qui comptent |sur l’Eternel |renouvellent leur force :
ils prennent leur envol |comme de jeunes aigles ;
sans se lasser, ils courent,
ils marchent en avant, |et ne s’épuisent pas.
Ésaïe 40:31
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
31 Mais ceux qui se confient en l’Eternel renouvellent leur force.
Ils prennent leur vol comme les aigles;
Ils courent, et ne se lassent point,
Ils marchent, et ne se fatiguent point.
Ésaïe 49:23
Louis Segond
23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Éternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.
Read full chapter
Ésaïe 49:23
La Bible du Semeur
23 Des rois s’occuperont de toi |comme s’ils étaient tes parents,
et leurs princesses |seront tes mères nourricières.
Ils se prosterneront |devant toi jusqu’à terre
et ils lécheront la poussière |attachée à tes pieds.
Et tu sauras alors |que je suis l’Eternel
et qu’on n’est pas déçu |quand on compte sur moi.
Ésaïe 49:23
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices;
Ils se prosterneront devant toi la face contre terre,
Et ils lécheront la poussière de tes pieds,
Et tu sauras que je suis l’Eternel,
Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.
Psaumes 130:5
Louis Segond
5 J'espère en l'Éternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
Read full chapter
Psaumes 130:5
La Bible du Semeur
5 Moi, je m’attends à l’Eternel, |oui, je m’attends à lui, |de tout mon être,
j’ai confiance en sa parole.
Psaumes 130:5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
5 J’espère en l’Eternel, mon âme espère,
Et j’attends sa promesse.
Psaumes 130:6
Louis Segond
6 Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Read full chapter
Psaumes 130:6
La Bible du Semeur
6 Je guette le Seigneur
bien plus que les guetteurs |attendent le matin,
oui, plus que les guetteurs |attendent le matin.
Psaumes 130:6
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
6 Mon âme compte sur le Seigneur,
Plus que les gardes ne comptent sur le matin,
Que les gardes ne comptent sur le matin.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève