Add parallel Print Page Options

Clama y grita de júbilo, habitante de Sión(A),
porque grande es en medio de ti el Santo de Israel(B).

Read full chapter

Regocíjate y canta, oh moradora de Sion; porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.

Read full chapter

32 ¿Cómo, pues, se responderá a los mensajeros de la nación(A)?:
Que el Señor ha fundado a Sión(B),
y en ella buscarán refugio los afligidos de su pueblo(C).

Read full chapter

32 ¿Y qué se responderá a los mensajeros de las naciones? Que Jehová fundó a Sion, y que a ella se acogerán los afligidos de su pueblo.

Read full chapter

23 Entonces la luna se abochornará y el sol se avergonzará(A)
porque el Señor de los ejércitos reinará en el monte Sión y en Jerusalén(B),
y delante de sus ancianos estará su gloria.

Read full chapter

23 La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando Jehová de los ejércitos reine en el monte de Sion y en Jerusalén, y delante de sus ancianos sea glorioso.

Read full chapter

17 En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: «Trono del Señor(A)»; y todas las naciones acudirán a ella(B), a Jerusalén, a causa del nombre del Señor(C); y no andarán más tras la terquedad de su malvado corazón(D).

Read full chapter

17 En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: Trono de Jehová, y todas las naciones vendrán a ella en el nombre de Jehová en Jerusalén; ni andarán más tras la dureza de su malvado corazón.

Read full chapter

19 He aquí la voz del clamor de la hija de mi pueblo desde una tierra lejana(A):
¿No está el Señor en Sión? ¿No está su rey en ella?
¿Por qué me han provocado con sus imágenes talladas(B), con ídolos(C) extranjeros[a]?

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 8:19 Lit., vanidades extranjeras

19 He aquí voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: ¿No está Jehová en Sion? ¿No está en ella su Rey? ¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?

Read full chapter

¿Por qué has de ser como hombre desalentado,
como guerrero incapaz de salvar(A)?
Sin embargo tú estás en medio nuestro(B), oh Señor,
y por tu nombre somos llamados(C);
¡no nos abandones!

Read full chapter

¿Por qué eres como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? Sin embargo, tú estás entre nosotros, oh Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.

Read full chapter

10 ”Por cuanto has dicho: ‘Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las[a] poseeremos(A)’, aunque el Señor estaba allí(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 35:10 Lit., la

10 Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas; estando allí Jehová;

Read full chapter

21 Y yo vengaré su sangre(A), que aún no he vengado,
pues el Señor habita en Sión.

Read full chapter

21 Y limpiaré la sangre de los que no había limpiado; y Jehová morará en Sion.

Read full chapter

10 Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sión; porque he aquí, vengo, y habitaré en medio de ti(A) —declara el Señor(B).

Read full chapter

10 Canta y alégrate, hija de Sion; porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová.

Read full chapter

Entonces oí una gran voz que decía desde el trono: He aquí, el tabernáculo de Dios(A) está entre los hombres, y Él habitará entre ellos(B) y ellos serán su pueblo[a], y Dios mismo estará entre ellos[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 21:3 Algunos mss. antiguos dicen: sus pueblos
  2. Apocalipsis 21:3 Algunos mss. antiguos agregan: y será su Dios

Y oí una gran voz del cielo que decía: He aquí el tabernáculo de Dios con los hombres, y él morará con ellos; y ellos serán su pueblo,(A) y Dios mismo estará con ellos como su Dios.

Read full chapter

Y ya no habrá más maldición(A); y el trono de Dios y del Cordero(B) estará allí[a], y sus siervos le servirán(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 22:3 Lit., en ella

Y no habrá más maldición;(A) y el trono de Dios y del Cordero estará en ella, y sus siervos le servirán,

Read full chapter