Isaías 12:6
La Biblia de las Américas
6 Clama y grita de júbilo, habitante de Sión(A),
porque grande es en medio de ti el Santo de Israel(B).
Isaías 12:6
Reina-Valera 1960
6 Regocíjate y canta, oh moradora de Sion; porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.
Read full chapter
Isaías 12:6
Nueva Versión Internacional
6 ¡Canta y grita de alegría, habitante de Sión,
pues es grande, en medio de ti, el Santo de Israel!».
Isaías 12:6
Dios Habla Hoy
6 Den gritos de alegría, habitantes de Sión,
porque el Dios Santo de Israel está en medio de ustedes
con toda su grandeza.»
Isaías 14:32
La Biblia de las Américas
32 ¿Cómo, pues, se responderá a los mensajeros de la nación(A)?:
Que el Señor ha fundado a Sión(B),
y en ella buscarán refugio los afligidos de su pueblo(C).
Isaías 14:32
Reina-Valera 1960
32 ¿Y qué se responderá a los mensajeros de las naciones? Que Jehová fundó a Sion, y que a ella se acogerán los afligidos de su pueblo.
Read full chapter
Isaías 14:32
Nueva Versión Internacional
32 ¿Qué respuesta se dará a los mensajeros de esa nación?
Pues que el Señor ha afirmado a Sión
y que allí se refugiarán
los afligidos de su pueblo.
Isaías 14:32
Dios Habla Hoy
32 ¿Qué se puede responder a los enviados de ese país?
Que el Señor ha dado firmeza a Sión,
y los afligidos de su pueblo se refugiarán allí.
Isaías 24:23
La Biblia de las Américas
23 Entonces la luna se abochornará y el sol se avergonzará(A)
porque el Señor de los ejércitos reinará en el monte Sión y en Jerusalén(B),
y delante de sus ancianos estará su gloria.
Isaías 24:23
Reina-Valera 1960
23 La luna se avergonzará, y el sol se confundirá, cuando Jehová de los ejércitos reine en el monte de Sion y en Jerusalén, y delante de sus ancianos sea glorioso.
Read full chapter
Isaías 24:23
Nueva Versión Internacional
23 La luna se sonrojará
y el sol se avergonzará,
porque sobre el monte Sión, sobre Jerusalén,
reinará el Señor de los Ejércitos,
glorioso entre sus jefes.
Isaías 24:23
Dios Habla Hoy
23 Cuando el Señor todopoderoso actúe como rey
en el monte Sión, en Jerusalén,
el sol y la luna se oscurecerán
y los jefes de su pueblo verán la gloria del Señor.
Jeremías 3:17
La Biblia de las Américas
17 En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: «Trono del Señor(A)»; y todas las naciones acudirán a ella(B), a Jerusalén, a causa del nombre del Señor(C); y no andarán más tras la terquedad de su malvado corazón(D).
Read full chapter
Jeremías 3:17
Reina-Valera 1960
17 En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: Trono de Jehová, y todas las naciones vendrán a ella en el nombre de Jehová en Jerusalén; ni andarán más tras la dureza de su malvado corazón.
Read full chapter
Jeremías 3:17
Nueva Versión Internacional
17 En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: “Trono del Señor”. Todas las naciones se reunirán en Jerusalén para honrar el nombre del Señor y ya no volverán a seguir a su terco y malvado corazón.
Read full chapter
Jeremías 3:17
Dios Habla Hoy
17 Jerusalén será llamada entonces el trono del Señor; todas las naciones se reunirán allí para honrarme, y no volverán a seguir tercamente las malas inclinaciones de su corazón.
Read full chapter
Jeremías 8:19
La Biblia de las Américas
19 He aquí la voz del clamor de la hija de mi pueblo desde una tierra lejana(A):
¿No está el Señor en Sión? ¿No está su rey en ella?
¿Por qué me han provocado con sus imágenes talladas(B), con ídolos(C) extranjeros[a]?
Footnotes
- Jeremías 8:19 Lit., vanidades extranjeras
Jeremías 8:19
Reina-Valera 1960
19 He aquí voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: ¿No está Jehová en Sion? ¿No está en ella su Rey? ¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?
Read full chapter
Jeremías 8:19
Nueva Versión Internacional
19 El clamor de mi pueblo se levanta
y viene de una tierra lejana:
«¿Acaso no está el Señor en Sión?
¿No está allí su Rey?».
«¿Por qué me provocan con sus ídolos,
con sus dioses inútiles y extraños?».
Jeremías 8:19
Dios Habla Hoy
19 Los ayes de mi pueblo
se oyen por todo el país:
«¿Ya no está el Señor en Sión?
¿Ya no está allí su rey?»
Y el Señor responde:
«¿Por qué me ofendieron adorando a los ídolos,
a dioses inútiles y extraños?»
Jeremías 14:9
La Biblia de las Américas
9 ¿Por qué has de ser como hombre desalentado,
como guerrero incapaz de salvar(A)?
Sin embargo tú estás en medio nuestro(B), oh Señor,
y por tu nombre somos llamados(C);
¡no nos abandones!
Jeremías 14:9
Reina-Valera 1960
9 ¿Por qué eres como hombre atónito, y como valiente que no puede librar? Sin embargo, tú estás entre nosotros, oh Jehová, y sobre nosotros es invocado tu nombre; no nos desampares.
Read full chapter
Jeremías 14:9
Nueva Versión Internacional
9 ¿Por qué te comportas como un hombre tomado por sorpresa,
como un guerrero impotente para salvar?
Señor, tú estás en medio de nosotros
y se nos llama por tu nombre;
¡no nos abandones!
Jeremías 14:9
Dios Habla Hoy
9 ¿Por qué estás como un hombre aturdido,
como un guerrero que no puede ayudar?
Pero, Señor, tú estás en medio de nosotros,
todos saben que somos tu pueblo;
¡no nos abandones!
Ezequiel 35:10
La Biblia de las Américas
10 ”Por cuanto has dicho: ‘Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las[a] poseeremos(A)’, aunque el Señor estaba allí(B).
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 35:10 Lit., la
Ezequiel 35:10
Reina-Valera 1960
10 Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas; estando allí Jehová;
Read full chapter
Ezequiel 35:10
Nueva Versión Internacional
10 »”Porque tú has dicho: ‘Estas dos naciones y los dos territorios serán míos, yo seré su dueño’, aunque yo el Señor estaba allí.
Read full chapter
Ezequiel 35:10
Dios Habla Hoy
10 »”Tú dijiste: El país de Israel, con sus dos reinos, será mío; yo seré su dueño, a pesar de que el Señor viva allí.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.