Add parallel Print Page Options

20 nunca más será poblada ni habitada de generación en generación(A);
no pondrá tienda allí el árabe,
ni los pastores harán descansar allí sus rebaños(B);
21 sino que allí descansarán los moradores del desierto,
y llenas estarán sus casas de búhos[a];
también habitarán allí los avestruces, y allí brincarán las cabras peludas[b](C).
22 Aullarán las hienas[c] en sus torres fortificadas
y los chacales en sus lujosos palacios(D).
Está próximo a llegar su tiempo,
y sus días no se prolongarán.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 13:21 O, animales aulladores
  2. Isaías 13:21 O, demonios cabríos
  3. Isaías 13:22 O, animales aulladores

20 Nunca más será habitada, ni se morará en ella de generación en generación; ni levantará allí tienda el árabe, ni pastores tendrán allí majada; 21 sino que dormirán allí las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de hurones;(A) allí habitarán avestruces, y allí saltarán las cabras salvajes. 22 En sus palacios aullarán hienas, y chacales en sus casas de deleite; y cercano a llegar está su tiempo, y sus días no se alargarán.

Read full chapter

Juicio de Dios contra las naciones

24 He aquí, el Señor arrasa la tierra, la devasta, trastorna su superficie y dispersa sus habitantes(A).

Read full chapter

El juicio de Jehová sobre la tierra

24 He aquí que Jehová vacía la tierra y la desnuda, y trastorna su faz, y hace esparcir a sus moradores.

Read full chapter

10 No se apagará ni de noche ni de día(A),
su humo subirá para siempre(B);
de generación en generación permanecerá desolada(C),
nunca jamás pasará nadie por ella(D).
11 Mas el pelícano[a](E) y el erizo la poseerán,
el búho y el cuervo habitarán en ella;
Dios extenderá sobre ella el cordel de desolación[b]
y la plomada[c] del vacío(F).
12 Sus nobles (y allí no hay ninguno(G)
a quien puedan proclamar rey)
y todos sus príncipes serán nada(H).
13 Espinos crecerán en sus palacios[d](I),
ortigas y cardos en sus ciudades fortificadas[e];
será también guarida de chacales(J)
y morada[f] de crías de avestruz.
14 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas[g],
el macho cabrío[h](K) llamará a los de su especie;
sí, el monstruo nocturno[i] se establecerá allí,
y encontrará para sí lugar de reposo.
15 Allí la serpiente anidará y pondrá sus huevos,
los incubará y juntará su cría bajo su sombra;
también allí se juntarán los halcones[j](L),
cada uno con su compañera.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 34:11 O, búho
  2. Isaías 34:11 O, sin forma
  3. Isaías 34:11 Lit., las piedras
  4. Isaías 34:13 O, ciudadelas
  5. Isaías 34:13 O, fortalezas
  6. Isaías 34:13 Lit., recinto
  7. Isaías 34:14 O, animales aulladores
  8. Isaías 34:14 O, el demonio
  9. Isaías 34:14 Heb., Liliz
  10. Isaías 34:15 O, milanos

10 No se apagará de noche ni de día, perpetuamente subirá su humo;(A) de generación en generación será asolada, nunca jamás pasará nadie por ella. 11 Se adueñarán de ella el pelícano y el erizo, la lechuza y el cuervo morarán en ella; y se extenderá sobre ella cordel de destrucción, y niveles de asolamiento. 12 Llamarán a sus príncipes, príncipes sin reino; y todos sus grandes serán nada.

13 En sus alcázares crecerán espinos, y ortigas y cardos en sus fortalezas; y serán morada de chacales, y patio para los pollos de los avestruces. 14 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas, y la cabra salvaje gritará a su compañero; la lechuza también tendrá allí morada, y hallará para sí reposo.

15 Allí anidará el búho, pondrá sus huevos, y sacará sus pollos, y los juntará debajo de sus alas; también se juntarán allí buitres, cada uno con su compañera.

Read full chapter

y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y di su heredad a los chacales del desierto(A).

Read full chapter

y a Esaú aborrecí,(A) y convertí sus montes en desolación, y abandoné su heredad para los chacales del desierto.

Read full chapter

Aunque Edom dice: Hemos sido destruidos(A), pero volveremos y edificaremos[a] las ruinas(B), el Señor de los ejércitos dice así: Ellos edificarán, pero yo destruiré(C). Y los llamarán territorio impío[b] y pueblo contra quien el Señor está indignado[c] para siempre(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Malaquías 1:4 O, a edificar
  2. Malaquías 1:4 O, frontera de impiedad
  3. Malaquías 1:4 O, a quien el Señor ha maldecido

Cuando Edom(A) dijere: Nos hemos empobrecido, pero volveremos a edificar lo arruinado; así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré; y les llamarán territorio de impiedad, y pueblo contra el cual Jehová está indignado para siempre.

Read full chapter