Isaías 13:8
Nueva Biblia de las Américas
8 Todos se aterrarán(A);
Dolores y angustias se apoderarán de ellos,
Como mujer de parto se retorcerán(B);
Se mirarán el uno al otro con asombro,
Rostros en llamas serán sus rostros.
Isaías 13:8
Reina-Valera 1960
8 y se llenarán de terror; angustias y dolores se apoderarán de ellos; tendrán dolores como mujer de parto; se asombrará cada cual al mirar a su compañero; sus rostros, rostros de llamas.
Read full chapter
Isaías 21:3
Nueva Biblia de las Américas
3 Por esta razón mis lomos están llenos de angustia(A);
Dolores se han apoderado de mí como dolores de mujer de parto(B).
Estoy tan confundido que no oigo, tan aterrado que no veo[a].
Footnotes
- Isaías 21:3 O Me confunde oír, me aterra ver.
Isaías 21:3
Reina-Valera 1960
3 Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y al ver me he espantado.
Read full chapter
Juan 16:21
Nueva Biblia de las Américas
21 Cuando la mujer está para dar a luz, tiene aflicción(A), porque ha llegado su hora; pero cuando da a luz al niño, ya no se acuerda de la angustia, por la alegría de que un niño[a] haya nacido en el mundo.
Read full chapterFootnotes
- Juan 16:21 Lit. un ser humano.
Juan 16:21
Reina-Valera 1960
21 La mujer cuando da a luz, tiene dolor, porque ha llegado su hora; pero después que ha dado a luz un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible