Isaías 14:4-10
La Biblia de las Américas
4 pronunciarás[a] esta burla[b] contra el rey de Babilonia, y dirás(A):
¡Cómo se ha acabado el opresor,
y cómo ha cesado el furor[c](B)!
5 El Señor ha quebrado el báculo de los impíos,
el cetro de los gobernantes
6 que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes,
que sometía[d] con ira a las naciones en persecución incesante(C).
7 Toda la tierra está en reposo, está quieta;
prorrumpe en gritos de júbilo(D).
8 Aun los cipreses y los cedros del Líbano(E) se alegran a causa de ti, diciendo:
«Desde que fuiste derribado, no ha subido talador contra nosotros».
9 El Seol[e](F), desde abajo, se estremece por ti al recibirte en tu venida;
por ti despierta a los espíritus de los muertos[f], a todos los jefes[g] de la tierra;
levanta de sus tronos a todos los reyes de las naciones.
10 Todos ellos responderán y te dirán:
«También tú has sido debilitado como nosotros,
has venido a ser semejante a nosotros(G).
Footnotes
- Isaías 14:4 Lit., levantarás
- Isaías 14:4 O, este proverbio
- Isaías 14:4 Heb., madhebah, i.e., comerciante en oro; enmendado a, marhebah; i.e., furor
- Isaías 14:6 O, gobernaba
- Isaías 14:9 I.e., región de los muertos
- Isaías 14:9 O, a las sombras; heb., refaím
- Isaías 14:9 Lit., machos cabríos
Isaías 14:4-10
Reina-Valera 1960
4 pronunciarás este proverbio contra el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo paró el opresor, cómo acabó la ciudad codiciosa de oro! 5 Quebrantó Jehová el báculo de los impíos, el cetro de los señores; 6 el que hería a los pueblos con furor, con llaga permanente, el que se enseñoreaba de las naciones con ira, y las perseguía con crueldad. 7 Toda la tierra está en reposo y en paz; se cantaron alabanzas. 8 Aun los cipreses se regocijaron a causa de ti, y los cedros del Líbano, diciendo: Desde que tú pereciste, no ha subido cortador contra nosotros. 9 El Seol abajo se espantó de ti; despertó muertos que en tu venida saliesen a recibirte, hizo levantar de sus sillas a todos los príncipes de la tierra, a todos los reyes de las naciones. 10 Todos ellos darán voces, y te dirán: ¿Tú también te debilitaste como nosotros, y llegaste a ser como nosotros?
Read full chapter
Jeremías 50:13
La Biblia de las Américas
13 A causa del enojo del Señor, no será habitada(A),
sino que estará desolada toda ella(B);
todo el que pase por Babilonia se quedará atónito
y silbará a causa de todas sus heridas(C).
Jeremías 50:13
Reina-Valera 1960
13 Por la ira de Jehová no será habitada, sino será asolada toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y se burlará de sus calamidades.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible