Isaías 14:5
La Biblia de las Américas
5 El Señor ha quebrado el báculo de los impíos,
el cetro de los gobernantes
Isaías 14:5
Reina-Valera 1960
5 Quebrantó Jehová el báculo de los impíos, el cetro de los señores;
Read full chapter
Isaías 14:6
La Biblia de las Américas
6 que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes,
que sometía[a] con ira a las naciones en persecución incesante(A).
Footnotes
- Isaías 14:6 O, gobernaba
Isaías 14:6
Reina-Valera 1960
6 el que hería a los pueblos con furor, con llaga permanente, el que se enseñoreaba de las naciones con ira, y las perseguía con crueldad.
Read full chapter
Isaías 47:6
La Biblia de las Américas
6 Estaba enojado contra mi pueblo,
profané mi heredad
y en tu mano los entregué;
no les mostraste compasión,
sobre el anciano(A) hiciste muy pesado tu yugo,
Isaías 47:6
Reina-Valera 1960
6 Me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad, y los entregué en tu mano; no les tuviste compasión; sobre el anciano agravaste mucho tu yugo.
Read full chapter
Isaías 47:11
La Biblia de las Américas
11 Pero un mal vendrá sobre ti(A)
que no sabrás conjurar;
caerá sobre ti un desastre
que no podrás remediar;
vendrá de repente sobre ti(B)
una destrucción que no conoces(C).
Isaías 47:11
Reina-Valera 1960
11 Vendrá, pues, sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrás; caerá sobre ti quebrantamiento, el cual no podrás remediar; y destrucción que no sepas vendrá de repente sobre ti.
Read full chapter
Jeremías 30:16
La Biblia de las Américas
16 Por tanto, todos los que te devoran serán devorados(A),
y todos tus adversarios, todos ellos, irán al cautiverio(B);
todos los que te saquean serán saqueados,
y a todos los que te despojan los daré al despojo.
Jeremías 30:16
Reina-Valera 1960
16 Pero serán consumidos todos los que te consumen; y todos tus adversarios, todos irán en cautiverio; hollados serán los que te hollaron, y a todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Read full chapter
Lamentaciones 1:4
La Biblia de las Américas
4 Los caminos de Sión están de luto,
porque nadie viene a las fiestas solemnes(A).
Todas sus puertas están desoladas(B),
gimen sus sacerdotes,
sus vírgenes están afligidas(C),
y ella misma está amargada[a](D).
Footnotes
- Lamentaciones 1:4 O, sufre amargamente
Lamentaciones 1:4
Reina-Valera 1960
4 Las calzadas de Sion tienen luto, porque no hay quien venga a las fiestas solemnes;
Todas sus puertas están asoladas, sus sacerdotes gimen,
Sus vírgenes están afligidas, y ella tiene amargura.
Lamentaciones 1:8
La Biblia de las Américas
8 En gran manera ha pecado Jerusalén,
por lo cual se ha vuelto cosa inmunda(A).
Todos los que la honraban la desprecian(B)
porque han visto su desnudez,
y[a] ella gime(C) y se vuelve de espaldas.
Footnotes
- Lamentaciones 1:8 Lit., también
Lamentaciones 1:8
Reina-Valera 1960
8 Pecado cometió Jerusalén, por lo cual ella ha sido removida;
Todos los que la honraban la han menospreciado, porque vieron su vergüenza;
Y ella suspira, y se vuelve atrás.
Lamentaciones 1:22
La Biblia de las Américas
22 Venga toda su maldad delante de ti,
y trátalos como a mí me has tratado(A)
por todas mis transgresiones;
porque son muchos mis gemidos, y desfallece mi corazón.
Lamentaciones 1:22
Reina-Valera 1960
22 Venga delante de ti toda su maldad,
Y haz con ellos como hiciste conmigo por todas mis rebeliones;
Porque muchos son mis suspiros, y mi corazón está adolorido.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible