Add parallel Print Page Options

Profecía sobre Etiopía

18 ¡Ay de la tierra del zumbido de alas
Que está más allá de los ríos de Cus[a](A),
La que envía por el mar embajadores
En naves de junco[b] sobre la superficie de las aguas(B)!
Id, veloces mensajeros, a una nación
De alta estatura[c] y de piel brillante,
A un pueblo temido por todas partes[d],
Una nación poderosa y opresora
Cuya tierra surcan los ríos(C).
Todos ustedes, habitantes del mundo y moradores de la tierra(D),
Tan pronto como se alce la bandera sobre los montes, la verán(E),
Y tan pronto como la trompeta sea tocada, la oirán.
Porque así me ha dicho el Señor:
«Me estaré quieto y miraré desde[e] Mi morada(F),
Como calor resplandeciente al sol[f](G),
Como nube de rocío en el calor de la cosecha(H)».
Pues antes de la cosecha, tan pronto como el botón se abra[g]
Y la flor se convierta en uva madura,
Él cortará los pámpanos con podaderas
Y podará y quitará los sarmientos(I).
Juntos serán dejados para las aves de rapiña de los montes,
Y para las bestias de la tierra.
Pasarán allí el verano las aves de rapiña,
Y todas las bestias de la tierra allí invernarán[h](J).
En aquel tiempo será traído un obsequio al Señor de los ejércitos
De parte[i] de un pueblo de alta estatura[j] y de piel brillante(K),
De un pueblo temido por todas partes[k],
De una nación poderosa y opresora,
Cuya tierra surcan los ríos,
Al lugar del nombre del Señor de los ejércitos(L), el monte Sión.

Footnotes

  1. Isaías 18:1 O Etiopía.
  2. Isaías 18:2 O papiro.
  3. Isaías 18:2 Lit. alargada.
  4. Isaías 18:2 Lit. desde él y más allá.
  5. Isaías 18:4 Lit. en.
  6. Isaías 18:4 Lit. a la luz.
  7. Isaías 18:5 Lit. esté completo.
  8. Isaías 18:6 O pasarán el tiempo de la cosecha.
  9. Isaías 18:7 Así en algunas versiones antiguas y en los M.M.M.; en el T.M., que consiste.
  10. Isaías 18:7 Lit. alargado.
  11. Isaías 18:7 Lit. desde él y más allá.

Profecía sobre Etiopía

18 ¡Ay de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía;(A) que envía mensajeros por el mar, y en naves de junco sobre las aguas! Andad, mensajeros veloces, a la nación de elevada estatura y tez brillante, al pueblo temible desde su principio y después, gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos. Vosotros, todos los moradores del mundo y habitantes de la tierra, cuando se levante bandera en los montes, mirad; y cuando se toque trompeta, escuchad.

Porque Jehová me dijo así: Me estaré quieto, y los miraré desde mi morada, como sol claro después de la lluvia, como nube de rocío en el calor de la siega. Porque antes de la siega, cuando el fruto sea perfecto, y pasada la flor se maduren los frutos, entonces podará con podaderas las ramitas, y cortará y quitará las ramas. Y serán dejados todos para las aves de los montes y para las bestias de la tierra; sobre ellos tendrán el verano las aves, e invernarán todas las bestias de la tierra.

En aquel tiempo será traída ofrenda a Jehová de los ejércitos, del pueblo de elevada estatura y tez brillante, del pueblo temible desde su principio y después, gente fuerte y conquistadora, cuya tierra es surcada por ríos, al lugar del nombre de Jehová de los ejércitos, al monte de Sion.