Add parallel Print Page Options

Ciertamente has abandonado a tu pueblo(A), la casa de Jacob,
porque están llenos de costumbres del oriente,
son adivinos como los filisteos(B),
y hacen tratos[a] con hijos de extranjeros(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 2:6 O, se dan la mano

Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque están llenos de costumbres traídas del oriente, y de agoreros, como los filisteos; y pactan con hijos de extranjeros.

Read full chapter

El día del Señor

Has abandonado a tu pueblo,
    a los descendientes de Jacob,
porque están llenos de costumbres de Oriente,
    de adivinos como los filisteos
    y hacen tratos con extranjeros.

Read full chapter

14 Y ellos se lanzarán[a](A) sobre el costado de los filisteos al occidente(B),
juntos despojarán a los hijos del oriente(C);
Edom(D) y Moab(E) estarán bajo su dominio[b],
y los hijos de Amón les estarán sujetos[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 11:14 Lit., volarán
  2. Isaías 11:14 Lit., serán la extensión de su mano
  3. Isaías 11:14 Lit., bajo su obediencia

14 sino que volarán sobre los hombros de los filisteos al occidente, saquearán también a los de oriente; Edom y Moab les servirán, y los hijos de Amón los obedecerán.

Read full chapter

14 Juntos se lanzarán hacia el oeste contra las laderas de los filisteos;
    juntos saquearán a los pueblos del este,
dejarán sentir su poder sobre Edom y Moab
    y se les someterán los amonitas.

Read full chapter

Profecía sobre los filisteos

47 Palabra del Señor que vino al profeta Jeremías acerca de los filisteos, antes que Faraón conquistara[a] Gaza(A). Así dice el Señor:

He aquí que suben aguas del norte(B)
y se convierten en torrente desbordante,
que inunda la tierra y su plenitud(C),
la ciudad y los que en ella habitan;
clamarán los hombres,
y gemirá todo habitante de la tierra(D)
a causa del sonido de los[b] cascos de sus corceles[c],
del estruendo de sus carros y del estrépito de sus ruedas(E).
No se vuelven los padres para cuidar a sus hijos,
por la debilidad de sus brazos[d],
a causa del día que viene
para destruir a todos los filisteos(F),
para exterminar de Tiro y de Sidón(G)
a todo aliado que quede;
porque el Señor destruirá a los filisteos,
al remanente de la costa de Caftor(H).
Le ha sobrevenido la calvicie(I) a Gaza,
desolada ha sido Ascalón(J).
Remanente de su valle,
¿hasta cuándo te sajarás(K)?
¡Ay, espada del Señor!
¿Hasta cuándo estarás inquieta[e]?
Vuélvete a tu vaina(L),
reposa y cálmate.
¿Cómo puede[f] estar quieta,
cuando el Señor le ha dado órdenes(M)?
Contra Ascalón y contra la costa del mar,
allí la ha asignado.

Footnotes

  1. Jeremías 47:1 Lit., hiriera
  2. Jeremías 47:3 Lit., las pisadas de los
  3. Jeremías 47:3 Lit., poderosos
  4. Jeremías 47:3 Lit., manos
  5. Jeremías 47:6 Lit., no estarás quieta
  6. Jeremías 47:7 Lit., puedes

Profecía sobre los filisteos

47 Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías acerca de los filisteos,(A) antes que Faraón destruyese a Gaza.

Así ha dicho Jehová: He aquí que suben aguas del norte, y se harán torrente; inundarán la tierra y su plenitud, la ciudad y los moradores de ella; y los hombres clamarán, y lamentará todo morador de la tierra. Por el sonido de los cascos de sus caballos, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no cuidaron a los hijos por la debilidad de sus manos; a causa del día que viene para destrucción de todos los filisteos, para destruir a Tiro y a Sidón todo aliado que les queda todavía; porque Jehová destruirá a los filisteos, al resto de la costa de Caftor. Gaza fue rapada, Ascalón ha perecido, y el resto de su valle; ¿hasta cuándo te sajarás? Oh espada de Jehová, ¿hasta cuándo reposarás? Vuelve a tu vaina, reposa y sosiégate. ¿Cómo reposarás? pues Jehová te ha enviado contra Ascalón, y contra la costa del mar, allí te puso.

Mensaje para los filisteos

47 Antes de que el faraón atacara Gaza, la palabra del Señor acerca de los filisteos vino al profeta Jeremías:

«Así dice el Señor:

»“¡Miren! Las aguas del norte
    suben cual torrente desbordado.
Inundan la tierra y todo lo que contiene,
    sus ciudades y sus habitantes.
¡Grita toda la gente!
    ¡Gimen todos los habitantes de la tierra!
Al oír el galope de sus corceles,
    el estruendo de sus carros
    y el estrépito de sus ruedas,
los padres abandonan a sus hijos
    porque sus fuerzas desfallecen.
Ha llegado el día
    de exterminar a todos los filisteos
y de destruir a Tiro y Sidón
    y a todos los aliados que puedan ayudarlos.
El Señor exterminará a los filisteos
    y al resto de las costas de Caftor.[a]
Se rapan la cabeza los de Gaza;
    se quedan mudos los de Ascalón.
Tú, remanente de la llanura,
    ¿hasta cuándo te harás incisiones?

»”¡Ay, espada del Señor!
    ¿Cuándo vas a descansar?
¡Vuélvete a la vaina!
    ¡Detente, quédate quieta!
¿Cómo va a descansar
    si el Señor le ha dado órdenes
de atacar a Ascalón
    y a la costa del mar?”».

Footnotes

  1. 47:4 Caftor. Es decir, Creta.

15 »Así dice el Señor Dios: “Por cuanto los filisteos han obrado vengativamente y con desprecio de alma han tomado venganza, destruyendo por causa de perpetua enemistad(A)”, 16 por tanto, así dice el Señor Dios: “He aquí, yo extenderé mi mano contra los filisteos, y cortaré a los cereteos y haré perecer a los que quedan en la costa del mar(B). 17 Y ejecutaré contra ellos grandes venganzas con terribles represiones; y sabrán que yo soy el Señor cuando haga venir mi venganza sobre ellos(C)”».

Read full chapter

Profecía contra los filisteos

15 Así ha dicho Jehová el Señor: Por lo que hicieron los filisteos(A) con venganza, cuando se vengaron con despecho de ánimo, destruyendo por antiguas enemistades; 16 por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí yo extiendo mi mano contra los filisteos, y cortaré a los cereteos, y destruiré el resto que queda en la costa del mar. 17 Y haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehová, cuando haga mi venganza en ellos.

Read full chapter

Profecía contra los filisteos

15 «Así dice el Señor y Dios: Los filisteos se vengaron con alevosía; con profundo desprecio intentaron destruir a Judá por causa de una antigua enemistad. 16 Por eso, así dice el Señor y Dios: Extenderé mi mano contra los filisteos. Exterminaré a los quereteos y destruiré a los que aún quedan en la costa del mar. 17 Mi venganza contra ellos será terrible. Los castigaré con mi ira. Y cuando ejecute mi venganza, sabrán que yo soy el Señor».

Read full chapter

Además, ¿qué tenéis que ver conmigo, Tiro(A), Sidón(B) y todas las regiones de Filistea(C)? ¿Os queréis vengar de mí? Si de esta manera os vengáis de mí, bien pronto haré volver vuestra venganza sobre vuestra cabeza(D). Por cuanto habéis tomado mi plata y mi oro, y os habéis llevado mis valiosos[a] tesoros a vuestros templos(E), y habéis vendido los hijos de Judá y Jerusalén a los griegos[b] para alejarlos de su territorio(F), he aquí, yo los levantaré del lugar donde los vendisteis(G), y devolveré vuestra venganza sobre vuestra cabeza. También venderé vuestros hijos y vuestras hijas a[c] los hijos de Judá(H), y ellos los venderán a los sabeos(I), a una nación lejana —porque el Señor lo ha dicho.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 3:5 Lit., mejores
  2. Joel 3:6 Lit., hijos de Javán
  3. Joel 3:8 Lit., en mano de

Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón,(A) y todo el territorio de Filistea?(B) ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza. Porque habéis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en vuestros templos; y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalén a los hijos de los griegos, para alejarlos de su tierra. He aquí yo los levantaré del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza; y venderé vuestros hijos y vuestras hijas a los hijos de Judá, y ellos los venderán a los sabeos, nación lejana; porque Jehová ha hablado.

Read full chapter

»Ahora bien, ¿qué tienen en contra mía Tiro y Sidón y todas las regiones de Filistea? ¿Quieren acaso vengarse de mí? Si es así, yo haré que muy pronto recaiga sobre ustedes su propia venganza, pues se robaron mi plata y mi oro, y se llevaron a sus templos mis valiosos tesoros. A los griegos les vendieron a los habitantes de Jerusalén y de Judá, para alejarlos de su tierra.

»Sepan, pues, que voy a sacarlos de los lugares donde fueron vendidos y devolveré sobre sus propias cabezas lo que han hecho. Venderé a sus hijos e hijas al pueblo de Judá; y ellos a su vez los venderán a los sabeos, una nación lejana». El Señor lo ha dicho.

Read full chapter

Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Gaza(A), y por cuatro,
no revocaré su castigo,
por haber deportado a todo un pueblo
para entregarlo(B) a Edom.
Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Gaza,
y consumirá sus palacios.
También extirparé al morador de Asdod(C),
y al que empuña el cetro de Ascalón(D);
desataré mi poder[a] sobre Ecrón,
y el remanente de los filisteos perecerá(E)
—dice el Señor Dios[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Amós 1:8 Lit., haré volver mi mano
  2. Amós 1:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Gaza, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque llevó cautivo a todo un pueblo para entregarlo a Edom. Prenderé fuego en el muro de Gaza, y consumirá sus palacios. Y destruiré a los moradores de Asdod, y a los gobernadores de Ascalón; y volveré mi mano contra Ecrón, y el resto de los filisteos(A) perecerá, ha dicho Jehová el Señor.

Read full chapter

Así dice el Señor:

«Por tres pecados de Gaza y por el cuarto,
    no anularé su castigo,
porque tomaron cautivas poblaciones enteras
    para venderlas a Edom.
Por eso yo enviaré fuego sobre los muros de Gaza
    que consumirá sus fortalezas.
Destruiré al rey de Asdod
    y al que empuña el cetro en Ascalón.
Volveré mi mano contra Ecrón,
    y perecerá hasta el último de los filisteos»,
    dice el Señor y Dios.

Read full chapter

Porque Gaza(A) será abandonada,
y Ascalón(B) desolada;
Asdod(C) será expulsada al mediodía,
y Ecrón(D) será desarraigada.
¡Ay de los habitantes de la costa del mar,
la nación de los cereteos[a](E)!
La palabra del Señor está contra vosotros(F):
Canaán, tierra de los filisteos(G),
yo te destruiré hasta que no quede habitante alguno(H).
Y la costa del mar se convertirá en pastizales,
en praderas[b] para pastores y apriscos para ovejas(I).
La costa será
para el remanente(J) de la casa de Judá;
allí apacentarán(K)
y en las casas de Ascalón reposarán al atardecer;
porque el Señor su Dios los cuidará(L)
y los hará volver de su cautiverio[c](M).

Read full chapter

Footnotes

  1. Sofonías 2:5 I.e., una rama de los filisteos con raíces en Creta
  2. Sofonías 2:6 O, cisternas
  3. Sofonías 2:7 O, restaurará su bienestar

Porque Gaza será desamparada, y Ascalón asolada; saquearán a Asdod en pleno día, y Ecrón será desarraigada.

¡Ay de los que moran en la costa del mar, del pueblo de los cereteos! La palabra de Jehová es contra vosotros, oh Canaán, tierra de los filisteos,(A) y te haré destruir hasta no dejar morador. Y será la costa del mar praderas para pastores, y corrales de ovejas. Será aquel lugar para el remanente de la casa de Judá; allí apacentarán; en las casas de Ascalón dormirán de noche; porque Jehová su Dios los visitará, y levantará su cautiverio.

Read full chapter

Juicio contra los filisteos

Gaza quedará abandonada
    y Ascalón acabará en ruinas.
Asdod será expulsada a plena luz del día
    y Ecrón será desarraigada.
¡Ay de la nación queretea
    que habita a la costa del mar!
La palabra del Señor es contra ti,
    Canaán, tierra de los filisteos:
«Te aniquilaré
    hasta no dejar en ti habitante».
La costa del mar se convertirá en praderas,
    en campos[a] de pastoreo y corrales de ovejas.
Y esa tierra pertenecerá
    al remanente del pueblo de Judá.
Allí pastarán sus ovejas
    y al atardecer se echarán a descansar
    en las casas de Ascalón;
porque los cuidará el Señor su Dios
    para restaurarlos.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:6 campos. Palabra de difícil traducción.
  2. 2:7 para restaurarlos. Alt. y hará volver a sus cautivos.

Ascalón lo verá y temerá,
también Gaza, y se retorcerá con gran dolor,
lo mismo Ecrón, pues su esperanza ha sido confundida.
Además perecerá el rey de Gaza,
y Ascalón no será habitada.
Un pueblo bastardo habitará en Asdod,
y yo destruiré el orgullo de los filisteos(A).
Quitaré la sangre de su boca,
y sus abominaciones de entre sus dientes.
Entonces él será también un remanente para nuestro Dios,
será como una tribu[a] en Judá,
y Ecrón será como el jebuseo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zacarías 9:7 O, un jefe

Verá Ascalón, y temerá; Gaza también, y se dolerá en gran manera; asimismo Ecrón, porque su esperanza será confundida; y perecerá el rey de Gaza, y Ascalón no será habitada. Habitará en Asdod un extranjero, y pondré fin a la soberbia de los filisteos.(A) Quitaré la sangre de su boca, y sus abominaciones de entre sus dientes, y quedará también un remanente para nuestro Dios, y serán como capitanes en Judá, y Ecrón será como el jebuseo.

Read full chapter

Lo verá Ascalón y se llenará de miedo.
    Gaza se retorcerá en agonía
y lo mismo hará Ecrón
    al ver marchita su esperanza.
Gaza se quedará sin rey
    y Ascalón, sin habitantes.
Un pueblo mestizo habitará en Asdod,
    y yo aniquilaré el orgullo de los filisteos.
De la boca les quitaré la sangre
    y de entre los dientes, el alimento prohibido.
También los filisteos serán
    un remanente de nuestro Dios;
se convertirán en jefes de Judá
    y Ecrón será como los jebuseos.

Read full chapter