Add parallel Print Page Options

Por esta razón mis lomos están llenos de angustia(A);
dolores se han apoderado de mí como dolores de mujer de parto(B).
Estoy tan confundido que no oigo, tan aterrado que no veo[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 21:3 O, Me confunde oír, me aterra ver

Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y al ver me he espantado.

Read full chapter

31 Porque oí un grito[a] como de mujer de parto(A),
angustia como de primeriza;
era el grito[b] de la hija de Sión que se ahogaba,
y extendía sus manos[c](B), diciendo:
¡Ay ahora de mí, porque desfallezco[d] ante los asesinos!

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 4:31 Lit., una voz
  2. Jeremías 4:31 Lit., una voz
  3. Jeremías 4:31 Lit., palmas
  4. Jeremías 4:31 Lit., mi alma desfallece

31 Porque oí una voz como de mujer que está de parto, angustia como de primeriza; voz de la hija de Sion que lamenta y extiende sus manos, diciendo: ¡Ay ahora de mí! que mi alma desmaya a causa de los asesinos.

Read full chapter

21 ¿Qué dirás cuando Él ponga sobre ti
(a los que tú mismo habías enseñado)
a antiguos compañeros[a] para ser cabeza tuya(A)?
¿No te vendrán dolores
como de mujer de parto(B)?

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 13:21 O, jefes

21 ¿Qué dirás cuando él ponga como cabeza sobre ti a aquellos a quienes tú enseñaste a ser tus amigos? ¿No te darán dolores como de mujer que está de parto?

Read full chapter

Preguntad ahora, y ved
si da a luz el varón.
¿Por qué veo a todos los hombres
con las manos sobre sus lomos, como mujer de parto(A)
y se han puesto pálidos todos los rostros?

Read full chapter

Inquirid ahora, y mirad si el varón da a luz; porque he visto que todo hombre tenía las manos sobre sus lomos, como mujer que está de parto, y se han vuelto pálidos todos los rostros.

Read full chapter

24 Desamparada está Damasco;
se ha vuelto para huir,
y el pánico se ha apoderado de ella;
angustia y dolores la oprimen
como a mujer de parto(A).

Read full chapter

24 Se desmayó Damasco, se volvió para huir, y le tomó temblor y angustia, y dolores le tomaron, como de mujer que está de parto.

Read full chapter

43 Ha oído el rey de Babilonia noticias(A) de ellos,
y flaquean sus manos;
la angustia se ha apoderado de él,
agonía como de mujer de parto(B).

Read full chapter

43 Oyó la noticia el rey de Babilonia, y sus manos se debilitaron; angustia le tomó, dolor como de mujer de parto.

Read full chapter