Add parallel Print Page Options

Por tanto digo: Apartad de mí la mirada,
dejadme llorar amargamente;
no tratéis de[a] consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 22:4 Lit., insistáis en

Por esto dije: Dejadme, lloraré amargamente; no os afanéis por consolarme de la destrucción de la hija de mi pueblo.

Read full chapter

Por eso dije: «Aparten su mirada de mí;
    voy a llorar amargamente.
No insistan en consolarme:
    ¡mi pueblo ha sido destruido!».

Read full chapter

16 Por estas cosas lloro yo;
mi ojo, mi ojo derrama agua(A),
porque lejos de mí está el consolador(B),
el que reanima mi alma.
Mis hijos están desolados
porque ha prevalecido el enemigo.

Read full chapter

16 Por esta causa lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas,

Porque se alejó de mí el consolador que dé reposo a mi alma;

Mis hijos son destruidos, porque el enemigo prevaleció.

Read full chapter

Ayin

16 »Todo esto me hace llorar;
    mis ojos se inundan de lágrimas.
No tengo cerca a nadie que me consuele;
    no tengo a nadie que me reanime.
Mis hijos quedaron abandonados
    porque el enemigo salió victorioso».

Read full chapter

48 Arroyos de agua derraman mis ojos
a causa de la destrucción[a] de la hija de mi pueblo(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentaciones 3:48 Lit., quebranto

48 Ríos de aguas echan mis ojos por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

Read full chapter

48 Ríos de lágrimas corren por mis mejillas
    porque ha sido destruida la hija de mi pueblo.

Read full chapter

51 Mis ojos causan dolor a mi alma
por todas las hijas de mi ciudad.

Read full chapter

51 Mis ojos contristaron mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

Read full chapter

51 Me duele en lo más profundo del alma
    ver sufrir a las mujeres de mi ciudad.

Read full chapter

10 Las manos de mujeres compasivas
cocieron a sus propios hijos(A),
que les sirvieron de comida(B)
a causa de la destrucción de la hija de mi pueblo.

Read full chapter

10 Las manos de mujeres piadosas cocieron a sus hijos;(A)

Sus propios hijos les sirvieron de comida en el día del quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

Read full chapter

Yod

10 Con sus manos, mujeres compasivas
    cocinaron a sus propios hijos,
y esos niños fueron su alimento
    cuando mi pueblo fue destruido.

Read full chapter