Isaías 26:17
La Biblia de las Américas
17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz,
se retuerce y grita en sus dolores de parto(A),
así éramos nosotros delante de ti, oh Señor.
Isaías 26:17
Reina-Valera 1960
17 Como la mujer encinta cuando se acerca el alumbramiento gime y da gritos en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.
Read full chapter
Isaías 26:18
La Biblia de las Américas
18 Estábamos encinta, nos retorcíamos en los dolores,
dimos a luz(A), al parecer, solo viento.
No logramos liberación para la tierra,
ni nacieron[a] habitantes del mundo(B).
Footnotes
- Isaías 26:18 Lit., ni cayeron
Isaías 26:18
Reina-Valera 1960
18 Concebimos, tuvimos dolores de parto, dimos a luz viento; ninguna liberación hicimos en la tierra, ni cayeron los moradores del mundo.
Read full chapter
Isaías 66:9
La Biblia de las Américas
9 Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer(A)? —dice el Señor.
Yo que hago nacer, ¿cerraré la matriz? —dice tu Dios.
Isaías 66:9
Reina-Valera 1960
9 Yo que hago dar a luz, ¿no haré nacer? dijo Jehová. Yo que hago engendrar, ¿impediré el nacimiento? dice tu Dios.
Read full chapter
Oseas 13:13
La Biblia de las Américas
13 Dolores de parto vienen sobre él(A);
no es un hijo sensato(B),
porque no es hora de que se demore en la apertura del vientre[a](C).
Footnotes
- Oseas 13:13 Lit., porque es el tiempo en que no debiera detener el rompimiento de los hijos
Oseas 13:13
Reina-Valera 1960
13 Dolores de mujer que da a luz le vendrán; es un hijo no sabio, porque ya hace tiempo que no debiera detenerse al punto mismo de nacer.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible