Isaías 3:8
Nueva Biblia de las Américas
8 Pues Jerusalén ha tropezado y Judá ha caído(A),
Porque su lengua y sus obras están contra el Señor(B),
Rebelándose contra Su gloriosa presencia[a](C).
Footnotes
- Isaías 3:8 Lit. los ojos de su gloria.
Isaías 3:8
Reina-Valera 1960
8 Pues arruinada está Jerusalén, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová para irritar los ojos de su majestad.
Read full chapter
Jeremías 7:19
Nueva Biblia de las Américas
19 «¿Me ofenden a Mí(A)?», declara el Señor. «¿No es a sí mismos que se ofenden para su propia vergüenza[a](B)?».
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 7:19 Lit. para vergüenza de sus rostros.
Jeremías 7:19
Reina-Valera 1960
19 ¿Me provocarán ellos a ira? dice Jehová. ¿No obran más bien ellos mismos su propia confusión?
Read full chapter
Jeremías 32:30-32
Nueva Biblia de las Américas
30 Porque los israelitas y los hijos de Judá solo han hecho lo malo ante Mis ojos desde su juventud. Ciertamente los israelitas no han hecho más que provocarme a ira con la obra de sus manos(A)», declara el Señor(B). 31 «Porque motivo de Mi ira y de Mi furor ha sido esta ciudad para Mí, desde el día en que la edificaron(C) hasta hoy, de modo que será quitada de Mi presencia(D) 32 por todo el mal que los israelitas y los hijos de Judá hicieron para provocarme a ira, ellos, sus reyes, sus jefes, sus sacerdotes, sus profetas, los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén(E).
Read full chapter
Jeremías 32:30-32
Reina-Valera 1960
30 Porque los hijos de Israel y los hijos de Judá no han hecho sino lo malo delante de mis ojos desde su juventud; porque los hijos de Israel no han hecho más que provocarme a ira con la obra de sus manos, dice Jehová. 31 De tal manera que para enojo mío y para ira mía me ha sido esta ciudad desde el día que la edificaron hasta hoy, para que la haga quitar de mi presencia, 32 por toda la maldad de los hijos de Israel y de los hijos de Judá, que han hecho para enojarme, ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes y sus profetas, y los varones de Judá y los moradores de Jerusalén.
Read full chapter
Jeremías 44:8
Nueva Biblia de las Américas
8 provocándome a ira con la obra de sus manos, quemando sacrificios a otros dioses(A) en la tierra de Egipto(B), adonde han entrado a residir, de modo que sean exterminados y vengan a ser maldición y oprobio entre todas las naciones de la tierra(C)?
Read full chapter
Jeremías 44:8
Reina-Valera 1960
8 haciéndome enojar con las obras de vuestras manos, ofreciendo incienso a dioses ajenos en la tierra de Egipto, adonde habéis entrado para vivir, de suerte que os acabéis, y seáis por maldición y por oprobio a todas las naciones de la tierra?
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible