Add parallel Print Page Options

11 Pero el pelícano[a](A) y el erizo la poseerán,
El búho y el cuervo habitarán en ella.
Dios extenderá sobre ella el cordel de desolación[b]
Y la plomada[c] del vacío(B).
12 Sus nobles (y allí no hay ninguno(C)
A quien puedan proclamar rey)
Y todos sus príncipes serán nada(D).
13 Espinos crecerán en sus palacios[d](E),
Ortigas y cardos en sus ciudades fortificadas[e].
Será también guarida de chacales(F)
Y morada[f] de crías de avestruz.
14 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas[g],
El macho cabrío[h](G) llamará a los de su especie.
Sí, el monstruo nocturno[i] se establecerá allí,
Y encontrará para sí lugar de reposo.
15 Allí la serpiente anidará y pondrá sus huevos,
Los incubará y juntará su cría bajo su sombra.
También allí se juntarán los halcones[j](H),
Cada uno con su compañera.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 34:11 O búho.
  2. Isaías 34:11 O sin forma.
  3. Isaías 34:11 Lit. las piedras.
  4. Isaías 34:13 O ciudadelas.
  5. Isaías 34:13 O fortalezas.
  6. Isaías 34:13 Lit. recinto.
  7. Isaías 34:14 O animales aulladores.
  8. Isaías 34:14 O el demonio.
  9. Isaías 34:14 Heb. Liliz.
  10. Isaías 34:15 O milanos.

11 Se adueñarán de ella el pelícano y el erizo, la lechuza y el cuervo morarán en ella; y se extenderá sobre ella cordel de destrucción, y niveles de asolamiento. 12 Llamarán a sus príncipes, príncipes sin reino; y todos sus grandes serán nada.

13 En sus alcázares crecerán espinos, y ortigas y cardos en sus fortalezas; y serán morada de chacales, y patio para los pollos de los avestruces. 14 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas, y la cabra salvaje gritará a su compañero; la lechuza también tendrá allí morada, y hallará para sí reposo.

15 Allí anidará el búho, pondrá sus huevos, y sacará sus pollos, y los juntará debajo de sus alas; también se juntarán allí buitres, cada uno con su compañera.

Read full chapter

14 Los rebaños se echarán en medio de ella,
Toda clase de animales.
Tanto el pelícano como el erizo(A)
Pasarán la noche en los capiteles;
El ave cantará en la ventana,
Habrá desolación en el umbral,
Porque Él ha dejado al descubierto el entablado de cedro.

Read full chapter

14 Rebaños de ganado harán en ella majada, todas las bestias del campo; el pelícano también y el erizo dormirán en sus dinteles; su voz cantará en las ventanas; habrá desolación en las puertas, porque su enmaderamiento de cedro será descubierto.

Read full chapter

Y gritó con potente voz: «¡Cayó, cayó la gran Babilonia(A)! Se ha convertido en habitación de demonios(B), en guarida[a] de todo espíritu inmundo(C) y en guarida[b] de toda ave inmunda y aborrecible.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 18:2 O prisión.
  2. Apocalipsis 18:2 O prisión.

Y clamó con voz potente, diciendo: Ha caído, ha caído la gran Babilonia,(A) y se ha hecho habitación de demonios y guarida de todo espíritu inmundo, y albergue de toda ave inmunda y aborrecible.(B)

Read full chapter