Isaías 36:18
La Biblia de las Américas
18 Cuidado, no sea que Ezequías os engañe, diciendo: “El Señor nos librará(A)”. ¿Acaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de la mano del rey de Asiria?
Read full chapter
Isaías 36:18
Reina-Valera 1960
18 Mirad que no os engañe Ezequías diciendo: Jehová nos librará. ¿Acaso libraron los dioses de las naciones cada uno su tierra de la mano del rey de Asiria?
Read full chapter
Isaías 36:18
Nueva Versión Internacional
18 »No se dejen seducir por Ezequías cuando dice: “El Señor nos librará”. ¿Acaso alguno de los dioses de las naciones pudo librar a su país de las manos del rey de Asiria?
Read full chapter
Isaías 36:20
La Biblia de las Américas
20 ¿Quiénes de entre todos los dioses de estas tierras han librado su tierra de mi mano(A), para que el Señor(B) libre a Jerusalén de mi mano?».
Read full chapter
Isaías 36:20
Reina-Valera 1960
20 ¿Qué dios hay entre los dioses de estas tierras que haya librado su tierra de mi mano, para que Jehová libre de mi mano a Jerusalén?
Read full chapter
Isaías 36:20
Nueva Versión Internacional
20 ¿Cuál de todos los dioses de estos países ha podido salvar de mis manos a su país? ¿Cómo entonces podrá el Señor librar de mis manos a Jerusalén?».
Read full chapter
Isaías 37:10
La Biblia de las Américas
10 Así diréis a Ezequías, rey de Judá[a]: «No te engañe tu Dios en quien tú confías, diciendo: “Jerusalén no será entregada en mano del rey de Asiria(A)”.
Read full chapterFootnotes
- Isaías 37:10 Lit., Judá, diciendo
Isaías 37:10
Reina-Valera 1960
10 Así diréis a Ezequías rey de Judá: No te engañe tu Dios en quien tú confías, diciendo: Jerusalén no será entregada en mano del rey de Asiria.
Read full chapter
Isaías 37:10
Nueva Versión Internacional
10 para que le dijeran: «Tú, Ezequías, rey de Judá: No dejes que tu Dios, en quien confías, te engañe cuando dice: “No caerá Jerusalén en manos del rey de Asiria”.
Read full chapter
Isaías 37:11
La Biblia de las Américas
11 He aquí, tú has oído lo que los reyes de Asiria han hecho a todas las naciones[a], destruyéndolas por completo(A), ¿y serás tú librado?
Read full chapterFootnotes
- Isaías 37:11 Lit., tierras
Isaías 37:11
Reina-Valera 1960
11 He aquí que tú oíste lo que han hecho los reyes de Asiria a todas las tierras, que las destruyeron; ¿y escaparás tú?
Read full chapter
Isaías 37:11
Nueva Versión Internacional
11 Sin duda te habrás enterado de lo que han hecho los reyes de Asiria en todos los países, destruyéndolos por completo. ¿Y acaso vas tú a librarte?
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.