Add parallel Print Page Options

11 Como pastor apacentará Su rebaño(A),
En Su brazo recogerá los corderos,
Y en Su seno los llevará;
Guiará con cuidado a las recién paridas.

Read full chapter

11 Como pastor apacentará su rebaño; en su brazo llevará los corderos, y en su seno los llevará; pastoreará suavemente a las recién paridas.

Read full chapter

11 Como un pastor que cuida su rebaño,
    recoge los corderos en sus brazos;
los lleva junto a su pecho,
    y guía con cuidado a las recién paridas.

Read full chapter

11 Porque así dice el Señor Dios: «Yo mismo buscaré Mis ovejas(A) y velaré por ellas. 12 Como un pastor vela por su rebaño el día que está en medio de sus ovejas dispersas, así Yo velaré por Mis ovejas(B) y las libraré de todos los lugares adonde fueron dispersadas(C) un día nublado y sombrío(D). 13 Las sacaré de los pueblos y las juntaré de las tierras(E); las traeré a su propia tierra, y las apacentaré en los montes de Israel, por las barrancas(F) y por todos los lugares habitados del país. 14 Las apacentaré en buenos pastos, y en los altos montes de Israel estará su apacentadero. Allí reposarán en apacentadero bueno, y apacentarán en ricos pastos(G) sobre los montes de Israel(H). 15 Yo apacentaré Mis ovejas y las llevaré a reposar(I)», declara el Señor Dios. 16 «Buscaré la perdida, haré volver la descarriada, vendaré la herida y fortaleceré la enferma; pero destruiré la engordada y la fuerte(J). Las apacentaré con justicia(K).

Read full chapter

11 Porque así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo, yo mismo iré a buscar mis ovejas, y las reconoceré. 12 Como reconoce su rebaño el pastor el día que está en medio de sus ovejas esparcidas, así reconoceré mis ovejas, y las libraré de todos los lugares en que fueron esparcidas el día del nublado y de la oscuridad. 13 Y yo las sacaré de los pueblos, y las juntaré de las tierras; las traeré a su propia tierra, y las apacentaré en los montes de Israel, por las riberas, y en todos los lugares habitados del país. 14 En buenos pastos las apacentaré, y en los altos montes de Israel estará su aprisco; allí dormirán en buen redil, y en pastos suculentos serán apacentadas sobre los montes de Israel. 15 Yo apacentaré mis ovejas, y yo les daré aprisco, dice Jehová el Señor. 16 Yo buscaré la perdida, y haré volver al redil la descarriada; vendaré la perniquebrada, y fortaleceré la débil; mas a la engordada y a la fuerte destruiré; las apacentaré con justicia.

Read full chapter

11 »”Así dice el Señor y Dios: Yo mismo me encargaré de buscar y de cuidar a mi rebaño. 12 Como un pastor que cuida de sus ovejas cuando están dispersas, así me ocuparé de mis ovejas y las rescataré de todos los lugares donde, en un día oscuro y de nubarrones, fueron dispersadas. 13 Yo las sacaré de entre las naciones; las reuniré de los países y las llevaré a su tierra. Las apacentaré en los montes de Israel, en los canales de los ríos y en todos los poblados del país. 14 Las haré pastar en los mejores prados y en los montes altos de Israel estará su pastizal. Allí descansarán en un buen lugar de pastoreo y se alimentarán de los mejores pastos de los montes de Israel. 15 Yo mismo apacentaré mi rebaño y lo llevaré a descansar, afirma el Señor y Dios. 16 Buscaré a las perdidas, haré volver a las descarriadas, vendaré a las heridas y fortaleceré a las débiles, pero destruiré a la robusta y fuerte. Yo las pastorearé con justicia.

Read full chapter

23 Entonces pondré sobre ellas un solo pastor(A) que las apacentará(B): Mi siervo David. Él las apacentará y será su pastor(C).

Read full chapter

23 Y levantaré sobre ellas a un pastor, y él las apacentará; a mi siervo David, él las apacentará, y él les será por pastor.(A)

Read full chapter

23 Entonces les daré un pastor, mi siervo David, que las apacentará y será su único pastor.

Read full chapter

14 Yo soy el buen pastor(A), y conozco Mis ovejas[a](B) y ellas me conocen,

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 10:14 Lit. las mías.

14 Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen,

Read full chapter

14 »Yo soy el buen pastor; conozco a mis ovejas y ellas me conocen a mí,

Read full chapter

20 Y el Dios de paz(A), que resucitó de entre los muertos(B) a Jesús nuestro Señor, el gran Pastor de las ovejas(C) mediante[a] la sangre(D) del pacto eterno(E),

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 13:20 O en.

Bendición y salutaciones finales

20 Y el Dios de paz que resucitó de los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del pacto eterno,

Read full chapter

20 El Dios de paz levantó de entre los muertos al gran Pastor de las ovejas, a nuestro Señor Jesús, por la sangre del pacto eterno.

Read full chapter

Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores[a](A), ustedes recibirán la corona inmarcesible[b](B) de gloria(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 5:4 O el Pastor Supremo.
  2. 1 Pedro 5:4 O que jamás se marchitará.

Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria.

Read full chapter

Así, cuando aparezca el Pastor supremo, ustedes recibirán la corona inmarchitable de la gloria.

Read full chapter

17 pues el Cordero que está en medio del trono los pastoreará(A) y los guiará a manantiales de aguas de vida(B), y Dios enjugará toda lágrima de sus ojos(C)».

Read full chapter

17 porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará,(A) y los guiará a fuentes de aguas de vida;(B) y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos.(C)

Read full chapter

17 Porque el Cordero que está en el trono los gobernará
    y los guiará a fuentes de agua viva,
y Dios enjugará toda lágrima de sus ojos.

Read full chapter