Isaías 40:11
Nueva Biblia de las Américas
11 Como pastor apacentará Su rebaño(A),
En Su brazo recogerá los corderos,
Y en Su seno los llevará;
Guiará con cuidado a las recién paridas.
Isaías 40:11
Reina-Valera 1960
11 Como pastor apacentará su rebaño; en su brazo llevará los corderos, y en su seno los llevará; pastoreará suavemente a las recién paridas.
Read full chapter
Isaías 40:11
Nueva Versión Internacional
11 Como un pastor que cuida su rebaño,
recoge los corderos en sus brazos;
los lleva junto a su pecho,
y guía con cuidado a las recién paridas.
Ezequiel 34:11-16
Nueva Biblia de las Américas
11 Porque así dice el Señor Dios: «Yo mismo buscaré Mis ovejas(A) y velaré por ellas. 12 Como un pastor vela por su rebaño el día que está en medio de sus ovejas dispersas, así Yo velaré por Mis ovejas(B) y las libraré de todos los lugares adonde fueron dispersadas(C) un día nublado y sombrío(D). 13 Las sacaré de los pueblos y las juntaré de las tierras(E); las traeré a su propia tierra, y las apacentaré en los montes de Israel, por las barrancas(F) y por todos los lugares habitados del país. 14 Las apacentaré en buenos pastos, y en los altos montes de Israel estará su apacentadero. Allí reposarán en apacentadero bueno, y apacentarán en ricos pastos(G) sobre los montes de Israel(H). 15 Yo apacentaré Mis ovejas y las llevaré a reposar(I)», declara el Señor Dios. 16 «Buscaré la perdida, haré volver la descarriada, vendaré la herida y fortaleceré la enferma; pero destruiré la engordada y la fuerte(J). Las apacentaré con justicia(K).
Read full chapter
Ezequiel 34:11-16
Reina-Valera 1960
11 Porque así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo, yo mismo iré a buscar mis ovejas, y las reconoceré. 12 Como reconoce su rebaño el pastor el día que está en medio de sus ovejas esparcidas, así reconoceré mis ovejas, y las libraré de todos los lugares en que fueron esparcidas el día del nublado y de la oscuridad. 13 Y yo las sacaré de los pueblos, y las juntaré de las tierras; las traeré a su propia tierra, y las apacentaré en los montes de Israel, por las riberas, y en todos los lugares habitados del país. 14 En buenos pastos las apacentaré, y en los altos montes de Israel estará su aprisco; allí dormirán en buen redil, y en pastos suculentos serán apacentadas sobre los montes de Israel. 15 Yo apacentaré mis ovejas, y yo les daré aprisco, dice Jehová el Señor. 16 Yo buscaré la perdida, y haré volver al redil la descarriada; vendaré la perniquebrada, y fortaleceré la débil; mas a la engordada y a la fuerte destruiré; las apacentaré con justicia.
Read full chapter
Ezequiel 34:11-16
Nueva Versión Internacional
11 »”Así dice el Señor y Dios: Yo mismo me encargaré de buscar y de cuidar a mi rebaño. 12 Como un pastor que cuida de sus ovejas cuando están dispersas, así me ocuparé de mis ovejas y las rescataré de todos los lugares donde, en un día oscuro y de nubarrones, fueron dispersadas. 13 Yo las sacaré de entre las naciones; las reuniré de los países y las llevaré a su tierra. Las apacentaré en los montes de Israel, en los canales de los ríos y en todos los poblados del país. 14 Las haré pastar en los mejores prados y en los montes altos de Israel estará su pastizal. Allí descansarán en un buen lugar de pastoreo y se alimentarán de los mejores pastos de los montes de Israel. 15 Yo mismo apacentaré mi rebaño y lo llevaré a descansar, afirma el Señor y Dios. 16 Buscaré a las perdidas, haré volver a las descarriadas, vendaré a las heridas y fortaleceré a las débiles, pero destruiré a la robusta y fuerte. Yo las pastorearé con justicia.
Read full chapter
Ezequiel 34:23
Nueva Biblia de las Américas
23 Entonces pondré sobre ellas un solo pastor(A) que las apacentará(B): Mi siervo David. Él las apacentará y será su pastor(C).
Read full chapter
Ezequiel 34:23
Reina-Valera 1960
23 Y levantaré sobre ellas a un pastor, y él las apacentará; a mi siervo David, él las apacentará, y él les será por pastor.(A)
Read full chapter
Ezequiel 34:23
Nueva Versión Internacional
23 Entonces les daré un pastor, mi siervo David, que las apacentará y será su único pastor.
Read full chapter
Juan 10:14
Nueva Biblia de las Américas
14 Yo soy el buen pastor(A), y conozco Mis ovejas[a](B) y ellas me conocen,
Read full chapterFootnotes
- Juan 10:14 Lit. las mías.
Juan 10:14
Reina-Valera 1960
14 Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen,
Read full chapter
Juan 10:14
Nueva Versión Internacional
14 »Yo soy el buen pastor; conozco a mis ovejas y ellas me conocen a mí,
Read full chapter
Hebreos 13:20
Nueva Biblia de las Américas
20 Y el Dios de paz(A), que resucitó de entre los muertos(B) a Jesús nuestro Señor, el gran Pastor de las ovejas(C) mediante[a] la sangre(D) del pacto eterno(E),
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 13:20 O en.
Hebreos 13:20
Reina-Valera 1960
Bendición y salutaciones finales
20 Y el Dios de paz que resucitó de los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del pacto eterno,
Read full chapter
Hebreos 13:20
Nueva Versión Internacional
20 El Dios de paz levantó de entre los muertos al gran Pastor de las ovejas, a nuestro Señor Jesús, por la sangre del pacto eterno.
Read full chapter
1 Pedro 5:4
Nueva Biblia de las Américas
4 Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores[a](A), ustedes recibirán la corona inmarcesible[b](B) de gloria(C).
Read full chapterFootnotes
- 1 Pedro 5:4 O el Pastor Supremo.
- 1 Pedro 5:4 O que jamás se marchitará.
1 Pedro 5:4
Reina-Valera 1960
4 Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria.
Read full chapter
1 Pedro 5:4
Nueva Versión Internacional
4 Así, cuando aparezca el Pastor supremo, ustedes recibirán la corona inmarchitable de la gloria.
Read full chapter
Apocalipsis 7:17
Nueva Biblia de las Américas
17 pues el Cordero que está en medio del trono los pastoreará(A) y los guiará a manantiales de aguas de vida(B), y Dios enjugará toda lágrima de sus ojos(C)».
Read full chapter
Apocalipsis 7:17
Reina-Valera 1960
17 porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará,(A) y los guiará a fuentes de aguas de vida;(B) y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos.(C)
Read full chapter
Apocalipsis 7:17
Nueva Versión Internacional
17 Porque el Cordero que está en el trono los gobernará
y los guiará a fuentes de agua viva,
y Dios enjugará toda lágrima de sus ojos.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.