Add parallel Print Page Options

25 Por eso derramó sobre él el ardor de Su ira
Y la violencia de la batalla.
Le prendió fuego por todos lados(A),
Pero él no se dio cuenta;
Lo consumió, pero él no hizo caso[a](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 42:25 Lit. no lo puso en el corazón.

25 Por tanto, derramó sobre él el ardor de su ira, y fuerza de guerra; le puso fuego por todas partes, pero no entendió; y le consumió, mas no hizo caso.

Read full chapter

11 Pero estoy lleno(A) del furor del Señor,
Estoy cansado de retenerlo(B).
«Derrámalo sobre los niños en la calle,
Y sobre la reunión[a] de los jóvenes(C);
Porque serán apresados tanto el marido como la mujer,
El viejo y el muy anciano[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 6:11 Lit. el concilio reunido.
  2. Jeremías 6:11 Lit. con plenitud de días.

11 Por tanto, estoy lleno de la ira de Jehová, estoy cansado de contenerme; la derramaré sobre los niños en la calle, y sobre la reunión de los jóvenes igualmente; porque será preso tanto el marido como la mujer, tanto el viejo como el muy anciano.

Read full chapter

12 (A)Sus casas serán entregadas a otros,
Junto con sus campos y sus mujeres(B);
Porque extenderé Mi mano(C)
Contra los habitantes de esta[a] tierra», declara el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 6:12 Lit. la.

12 Y sus casas serán traspasadas a otros, sus heredades y también sus mujeres; porque extenderé mi mano sobre los moradores de la tierra, dice Jehová.

Read full chapter

18 Porque así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: «Como se derramó Mi ira y Mi furor sobre los habitantes de Jerusalén(A), así se derramará Mi furor sobre ustedes cuando entren en Egipto. Y serán motivo de maldición, de horror, de imprecación y de oprobio(B), y no verán más este lugar(C)».

Read full chapter

18 Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Como se derramó mi enojo y mi ira sobre los moradores de Jerusalén, así se derramará mi ira sobre vosotros cuando entrareis en Egipto; y seréis objeto de execración y de espanto, y de maldición y de afrenta; y no veréis más este lugar.

Read full chapter

En el ardor de Su ira ha exterminado
Todas las fuerzas[a](A) de Israel;
Retiró Su diestra
En presencia del enemigo(B);
Y se ha encendido en Jacob como llamas de fuego
Devorando todo en derredor(C).
Ha entesado Su arco(D) como enemigo,
Ha afirmado Su diestra como adversario
Y ha matado todo lo que era agradable a la vista(E);
En la tienda de la hija de Sión
Ha derramado Su furor como fuego(F).
Se ha vuelto el Señor como enemigo(G):
Ha devorado a Israel,
Ha devorado todos sus palacios,
Ha destruido sus fortalezas
Y ha multiplicado en la hija de Judá(H)
El lamento y el duelo(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentaciones 2:3 Lit. todo cuerno.

Cortó con el ardor de su ira todo el poderío de Israel;

Retiró de él su diestra frente al enemigo,

Y se encendió en Jacob como llama de fuego que ha devorado alrededor.

Entesó su arco como enemigo, afirmó su mano derecha como adversario,

Y destruyó cuanto era hermoso.

En la tienda de la hija de Sion derramó como fuego su enojo.

El Señor llegó a ser como enemigo, destruyó a Israel;

Destruyó todos sus palacios, derribó sus fortalezas,

Y multiplicó en la hija de Judá la tristeza y el lamento.

Read full chapter

11 El Señor ha cumplido Su furor,
Ha derramado Su ardiente ira.
Ha prendido un fuego(A) en Sión
Que ha consumido sus cimientos(B).

Read full chapter

11 Cumplió Jehová su enojo, derramó el ardor de su ira;

Y encendió en Sion fuego que consumió hasta sus cimientos.

Read full chapter