Isaías 43:18
Nueva Biblia de las Américas
18 «No recuerden las cosas anteriores
Ni consideren las cosas del pasado(A).
Isaías 43:18
Reina-Valera 1960
18 No os acordéis de las cosas pasadas, ni traigáis a memoria las cosas antiguas.
Read full chapter
Isaías 43:18
Nueva Versión Internacional
18 «Olviden las cosas de antaño;
ya no vivan en el pasado.
Isaías 43:18
Dios Habla Hoy
18 Ahora dice el Señor a su pueblo:
«Ya no recuerdes el ayer,
no pienses más en cosas del pasado.
Isaías 43:18
Traducción en lenguaje actual
18 Y ahora, Dios le dice a su pueblo:
«No recuerden ni piensen más
en las cosas del pasado.
Isaías 43:19
Nueva Biblia de las Américas
19 Yo hago algo nuevo(A),
Ahora acontece;
¿No lo perciben?
Aun en los desiertos haré camino
Y ríos en los lugares desolados(B).
Isaías 43:19
Reina-Valera 1960
19 He aquí que yo hago cosa nueva; pronto saldrá a luz; ¿no la conoceréis? Otra vez abriré camino en el desierto, y ríos en la soledad.
Read full chapter
Isaías 43:19
Nueva Versión Internacional
19 ¡Voy a hacer algo nuevo!
Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta?
Estoy abriendo un camino en el desierto
y ríos en lugares desolados.
Isaías 43:19
Dios Habla Hoy
19 Yo voy a hacer algo nuevo,
y verás que ahora mismo va a aparecer.
Voy a abrir un camino en el desierto
y ríos en la tierra estéril.
Isaías 43:19
Traducción en lenguaje actual
19 Yo voy a hacer algo nuevo,
y ya he empezado a hacerlo.
Estoy abriendo un camino en el desierto
y haré brotar ríos en la tierra seca.
Isaías 65:17
Nueva Biblia de las Américas
17 »Por tanto, Yo creo cielos nuevos y una tierra nueva(A),
Y no serán recordadas las cosas primeras ni vendrán a la memoria[a](B).
Footnotes
- Isaías 65:17 Lit. al corazón.
Isaías 65:17
Reina-Valera 1960
Cielos nuevos y tierra nueva
17 Porque he aquí que yo crearé nuevos cielos y nueva tierra;(A) y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Read full chapter
Isaías 65:17
Nueva Versión Internacional
Un cielo nuevo y una tierra nueva
17 »Presten atención, que estoy por crear
un cielo nuevo y una tierra nueva.
No volverán a mencionarse las cosas pasadas
ni se traerán a la memoria.
Isaías 65:17
Dios Habla Hoy
17 »Miren, yo voy a crear
un cielo nuevo y una tierra nueva.
Lo pasado quedará olvidado,
nadie se volverá a acordar de ello.
Isaías 65:17-18
Traducción en lenguaje actual
El cielo nuevo y la tierra nueva
17-18 Dios dijo:
«Llénense de alegría,
porque voy a crear algo nuevo.
Voy a crear un cielo nuevo
y una tierra nueva.
Todo lo del pasado será olvidado,
y nadie lo recordará más.
»Voy a crear una nueva Jerusalén;
será una ciudad feliz
y en ella vivirá un pueblo alegre.
Efesios 4:24
Nueva Biblia de las Américas
24 y se vistan del nuevo hombre(A), el cual, en la semejanza de Dios[a], ha sido creado(B) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapterFootnotes
- Efesios 4:24 Lit. según Dios.
Efesios 4:24
Reina-Valera 1960
24 y vestíos del nuevo hombre,(A) creado según Dios(B) en la justicia y santidad de la verdad.
Read full chapter
Efesios 4:24
Nueva Versión Internacional
24 y ponerse el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad.
Read full chapter
Efesios 4:24
Dios Habla Hoy
24 y revestirse de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios y que se distingue por una vida recta y pura, basada en la verdad.
Read full chapter
Efesios 4:24
Traducción en lenguaje actual
23-24 Ustedes deben cambiar completamente su manera de pensar, y ser honestos y santos de verdad, como corresponde a personas que Dios ha vuelto a crear, para ser como él.
Read full chapter
Apocalipsis 21:4
Nueva Biblia de las Américas
4 Él enjugará toda lágrima de sus ojos(A), y ya no habrá muerte(B), ni habrá más duelo, ni clamor, ni dolor(C), porque las primeras cosas han pasado(D)».
Read full chapter
Apocalipsis 21:4
Reina-Valera 1960
4 Enjugará Dios toda lágrima de los ojos de ellos; y ya no habrá muerte,(A) ni habrá más llanto, ni clamor, ni dolor;(B) porque las primeras cosas pasaron.
Read full chapter
Apocalipsis 21:4
Nueva Versión Internacional
4 Él enjugará toda lágrima de los ojos. Ya no habrá muerte ni llanto, tampoco lamento ni dolor, porque las primeras cosas han dejado de existir».
Read full chapter
Apocalipsis 21:4
Dios Habla Hoy
4 Secará todas las lágrimas de ellos, y ya no habrá muerte, ni llanto, ni lamento, ni dolor; porque todo lo que antes existía ha dejado de existir.»
Read full chapter
Apocalipsis 21:4
Traducción en lenguaje actual
4 Él secará sus lágrimas, y no morirán jamás. Tampoco volverán a llorar, ni a lamentarse, ni sentirán ningún dolor, porque lo que antes existía ha dejado de existir.»
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2000 by United Bible Societies