Isaías 43:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Diré al norte: “Entrégalos”;
Y al sur(A): “No los retengas”.
Trae a Mis hijos desde lejos
Y a Mis hijas(B) desde los confines de la tierra(C),
Isaías 43:6
Reina-Valera 1960
6 Diré al norte: Da acá; y al sur: No detengas; trae de lejos mis hijos, y mis hijas de los confines de la tierra,
Read full chapter
Isaías 49:20-22
Nueva Biblia de las Américas
20 Todavía te dirán al oído los hijos de los que fuiste privada[a]:
“El lugar es muy estrecho para mí;
Hazme sitio para que yo more aquí(A)”.
21 Y dirás en tu corazón(B):
“¿Quién me ha dado estos?
Pues yo había sido privada de mis hijos,
Y era estéril(C), desterrada y errante(D).
Y a estos, ¿quién los ha criado?
Yo había sido dejada sola(E);
Y estos, ¿dónde estaban(F)?”».
22 Así dice el Señor Dios[b]:
«Levantaré hacia las naciones Mi mano,
Y hacia los pueblos alzaré Mi estandarte(G).
Traerán a tus hijos en brazos,
Y tus hijas en hombros serán llevadas(H).
Footnotes
- Isaías 49:20 Lit. de tu privación.
- Isaías 49:22 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
Isaías 49:20-22
Reina-Valera 1960
20 Aun los hijos de tu orfandad dirán a tus oídos: Estrecho es para mí este lugar; apártate, para que yo more. 21 Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? Porque yo había sido privada de hijos y estaba sola, peregrina y desterrada; ¿quién, pues, crio estos? He aquí yo había sido dejada sola; ¿dónde estaban estos?
22 Así dijo Jehová el Señor: He aquí, yo tenderé mi mano a las naciones, y a los pueblos levantaré mi bandera; y traerán en brazos a tus hijos, y tus hijas serán traídas en hombros.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible