Add parallel Print Page Options

10 No pasarán hambre ni sed(A),
no los herirá el calor abrasador ni el sol(B),
porque el que tiene compasión de ellos los guiará(C),
y a manantiales de aguas los conducirá(D).

Read full chapter

10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas.(A)

Read full chapter

13 Gritad de júbilo, cielos, y regocíjate, tierra(A).
Prorrumpid, montes, en gritos de alegría,
porque el Señor ha consolado a su pueblo(B),
y de sus afligidos tendrá compasión(C).

Read full chapter

13 Cantad alabanzas, oh cielos, y alégrate, tierra; y prorrumpid en alabanzas, oh montes; porque Jehová ha consolado a su pueblo, y de sus pobres tendrá misericordia.

Read full chapter

10 Porque los montes serán quitados y las colinas temblarán(A),
pero mi misericordia no se apartará de ti,
y el pacto de mi paz no será quebrantado(B)
—dice el Señor, que tiene compasión de ti(C).

Read full chapter

10 Porque los montes se moverán, y los collados temblarán, pero no se apartará de ti mi misericordia, ni el pacto de mi paz se quebrantará, dijo Jehová, el que tiene misericordia de ti.

Read full chapter

Recuento de las misericordias del Señor

Las misericordias del Señor recordaré(A), las alabanzas del Señor,
conforme a todo lo que nos ha otorgado el Señor,
y la gran bondad hacia la casa de Israel(B),
que les ha otorgado conforme a su compasión,
y conforme a la multitud de sus misericordias(C).

Read full chapter

Bondad de Jehová hacia Israel

De las misericordias de Jehová haré memoria, de las alabanzas de Jehová, conforme a todo lo que Jehová nos ha dado, y de la grandeza de sus beneficios hacia la casa de Israel, que les ha hecho según sus misericordias, y según la multitud de sus piedades.

Read full chapter