A A A A A
Bible Book List

Isaías 5:7 La Biblia de las Américas (LBLA)

Ciertamente, la viña del Señor de los ejércitos es la casa de Israel,
y los hombres de Judá su plantío delicioso.
Él esperaba equidad, pero he aquí derramamiento de sangre;
justicia, pero he aquí clamor.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Isaías 5:7 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta deliciosa suya. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Isaías 30:12 La Biblia de las Américas (LBLA)

12 Por tanto, así dice el Santo de Israel:
Ya que habéis desechado esta palabra,
y habéis confiado en la opresión y en el engaño, y os habéis apoyado en ellos,

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Isaías 30:12 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

12 Por tanto, el Santo de Israel dice así: Porque desechasteis esta palabra, y confiasteis en violencia y en iniquidad, y en ello os habéis apoyado;

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Jeremías 9:3 La Biblia de las Américas (LBLA)

Tensan su lengua como su arco;
la mentira y no la verdad[a] prevalece en la tierra;
porque de mal en mal proceden,
y a mí no me conocen —declara el Señor.

Footnotes:

  1. Jeremías 9:3 Lit., fidelidad
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Jeremías 9:3 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Hicieron que su lengua lanzara mentira como un arco, y no se fortalecieron para la verdad en la tierra; porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehová.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Jeremías 9:4 La Biblia de las Américas (LBLA)

Guárdese cada uno de su prójimo,
y no confíe en ningún hermano;
porque todo hermano obra con engaño[a],
y todo prójimo anda calumniando.

Footnotes:

  1. Jeremías 9:4 I.e., como Jacob (juego de palabras)
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Jeremías 9:4 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Guárdese cada uno de su compañero, y en ningún hermano tenga confianza; porque todo hermano engaña con falacia, y todo compañero anda calumniando.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Viewing of
Cross references
Footnotes