Isaías 5:7
La Biblia de las Américas
7 Ciertamente, la viña del Señor de los ejércitos es la casa de Israel,
y los hombres de Judá su plantío delicioso(A).
Él esperaba equidad, pero he aquí derramamiento de sangre(B);
justicia, pero he aquí clamor.
Isaías 5:7
Reina-Valera 1960
7 Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta deliciosa suya. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
Read full chapter
Isaías 5:7
Nueva Versión Internacional
7 La viña del Señor de los Ejércitos
es la nación de Israel;
el pueblo de Judá
es su huerto preferido.
Él esperaba justicia, pero encontró ríos de sangre;
esperaba rectitud, pero encontró gritos de angustia.
Isaías 5:7
Dios Habla Hoy
7 El viñedo del Señor todopoderoso,
su sembrado preferido,
es el país de Israel,
el pueblo de Judá.
El Señor esperaba de ellos respeto a su ley,
y sólo encuentra asesinatos;
esperaba justicia,
y sólo escucha gritos de dolor.
Isaías 30:12
La Biblia de las Américas
12 Por tanto, así dice el Santo de Israel:
Ya que habéis desechado esta palabra(A),
y habéis confiado en la opresión y en el engaño(B), y os habéis apoyado en ellos,
Isaías 30:12
Reina-Valera 1960
12 Por tanto, el Santo de Israel dice así: Porque desechasteis esta palabra, y confiasteis en violencia y en iniquidad, y en ello os habéis apoyado;
Read full chapter
Isaías 30:12
Nueva Versión Internacional
12 Así dice el Santo de Israel:
«Ustedes han rechazado esta palabra;
han confiado en la opresión y en la perversidad
y se han apoyado en ellas.
Isaías 30:12
Dios Habla Hoy
12 Por eso, el Dios Santo de Israel dice:
«Ustedes rechazan esta advertencia,
y confían en la violencia y la maldad,
y se apoyan en ellas;
Jeremías 9:3
La Biblia de las Américas
3 Tensan su lengua como su arco;
la mentira y no la verdad[a](A) prevalece en la tierra;
porque de mal en mal proceden(B),
y a mí no me conocen(C) —declara el Señor.
Footnotes
- Jeremías 9:3 Lit., fidelidad
Jeremías 9:3
Reina-Valera 1960
3 Hicieron que su lengua lanzara mentira como un arco, y no se fortalecieron para la verdad en la tierra; porque de mal en mal procedieron, y me han desconocido, dice Jehová.
Read full chapter
Jeremías 9:3
Nueva Versión Internacional
3 «Tensan su lengua como un arco;
en el país prevalece la mentira, no la verdad,
porque van de mal en peor
y a mí no me conocen»,
afirma el Señor.
Jeremías 9:3
Dios Habla Hoy
3 (2) Siempre están listos a decir mentiras
como si dispararan flechas con un arco.
En el país reina la mentira, no la verdad;
han ido de mal en peor,
y el Señor mismo afirma:
«No han querido reconocerme.»
Jeremías 9:4
La Biblia de las Américas
4 Guárdese cada uno de su prójimo(A),
y no confíe en ningún hermano(B);
porque todo hermano obra con engaño[a](C),
y todo prójimo anda calumniando(D).
Footnotes
- Jeremías 9:4 I.e., como Jacob (juego de palabras)
Jeremías 9:4
Reina-Valera 1960
4 Guárdese cada uno de su compañero, y en ningún hermano tenga confianza; porque todo hermano engaña con falacia, y todo compañero anda calumniando.
Read full chapter
Jeremías 9:4
Nueva Versión Internacional
4 «Cuídese cada uno de su amigo,
no confíe ni siquiera en el hermano,
porque todo hermano engaña
y todo amigo calumnia.
Jeremías 9:4
Dios Habla Hoy
4 (3) Hay que desconfiar hasta del amigo;
ni siquiera en el hermano se puede confiar,
pues los hermanos se engañan entre sí
y los amigos se calumnian unos a otros.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.