Isaías 51:17
Nueva Biblia de las Américas
17 ¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén(A),
Tú, que has bebido de la mano del Señor la copa de Su furor,
Que has bebido el cáliz[a] del vértigo(B) hasta vaciarlo.
Footnotes
- Isaías 51:17 Lit. lo cóncavo de la copa.
Isaías 51:17
Reina-Valera 1960
17 Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su ira;(A) porque el cáliz de aturdimiento bebiste hasta los sedimentos.
Read full chapter
Isaías 51:17
Nueva Versión Internacional
La copa de la ira de Dios
17 ¡Despierta, Jerusalén, despierta!
Levántate,
tú, que de la mano del Señor
has bebido la copa de su furia;
tú, que has bebido hasta el fondo
la copa que entorpece a los hombres.
Isaías 51:17
Dios Habla Hoy
17 Despierta, despierta,
Jerusalén, levántate.
Tú sufriste la ira del Señor
como quien bebe una copa,
y la bebe hasta el fondo,
hasta quedar borracho.
Isaías 51:22
Nueva Biblia de las Américas
22 Así dice tu Señor, el Señor tu Dios,
Que lucha por Su pueblo(A):
«He quitado de tu mano la copa del vértigo,
El cáliz[a] de Mi furor(B),
Nunca más lo beberás.
Footnotes
- Isaías 51:22 Lit. lo cóncavo de la copa.
Isaías 51:22
Reina-Valera 1960
22 Así dijo Jehová tu Señor, y tu Dios, el cual aboga por su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, los sedimentos del cáliz de mi ira; nunca más lo beberás.
Read full chapter
Isaías 51:22
Nueva Versión Internacional
22 Así dice tu Señor y Dios,
tu Dios, que defiende a su pueblo:
«Te he quitado de la mano
la copa que entorpece a los hombres.
De esa copa, que es el cáliz de mi furia,
jamás volverás a beber.
Isaías 51:22
Dios Habla Hoy
22 tu Señor y tu Dios,
el que defiende la causa de su pueblo, dice:
«Te voy a quitar de la mano
esa copa con que te has emborrachado;
ya no volverás a beber más la copa de mi ira.
Jeremías 49:12
Nueva Biblia de las Américas
12 Pues así dice el Señor: «Los que no estaban condenados a[a] beber la copa, ciertamente la beberán(A), ¿y serás tú absuelto por completo? No serás absuelto, sino que ciertamente la beberás(B).
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 49:12 Lit. cuya sentencia no fue la de.
Jeremías 49:12
Reina-Valera 1960
12 Porque así ha dicho Jehová: He aquí que los que no estaban condenados a beber el cáliz, beberán ciertamente; ¿y serás tú absuelto del todo? No serás absuelto, sino que ciertamente beberás.
Read full chapter
Jeremías 49:12
Nueva Versión Internacional
12 Así dice el Señor: «Los que no estaban condenados a beber la copa de castigo la bebieron. ¿Y acaso tú vas a quedarte sin castigo? ¡De ninguna manera quedarás impune, sino que también beberás de esa copa!
Read full chapter
Jeremías 49:12
Dios Habla Hoy
12 El Señor dice: «Si aquellos que no merecían la copa del castigo han tenido que beberla, de ningún modo quedarás tú sin castigo, sino que tendrás que beber también de ella.
Read full chapter
Mateo 26:39
Nueva Biblia de las Américas
39 Y adelantándose un poco, cayó sobre Su rostro, orando y diciendo: «Padre Mío, si es posible, que pase de Mí esta copa(A); pero no sea como Yo quiero, sino como Tú quieras(B)».
Read full chapter
Mateo 26:39
Reina-Valera 1960
39 Yendo un poco adelante, se postró sobre su rostro, orando y diciendo: Padre mío, si es posible, pase de mí esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como tú.
Read full chapter
Mateo 26:39
Nueva Versión Internacional
39 Yendo un poco más allá, se postró rostro en tierra y oró: «Padre mío, si es posible, no me hagas beber este trago amargo.[a] Pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú».
Read full chapterFootnotes
- 26:39 no … amargo. Lit. que pase de mí esta copa.
Mateo 26:39
Dios Habla Hoy
39 En seguida Jesús se fue un poco más adelante, se inclinó hasta tocar el suelo con la frente, y oró diciendo: «Padre mío, si es posible, líbrame de este trago amargo; pero que no se haga lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.»
Read full chapter
Mateo 26:42
Nueva Biblia de las Américas
42 Apartándose de nuevo, oró por segunda vez, diciendo: «Padre Mío, si esta copa no puede pasar sin que Yo la beba(A), hágase Tu voluntad(B)».
Read full chapter
Mateo 26:42
Reina-Valera 1960
42 Otra vez fue, y oró por segunda vez, diciendo: Padre mío, si no puede pasar de mí esta copa sin que yo la beba, hágase tu voluntad.
Read full chapter
Mateo 26:42
Nueva Versión Internacional
42 Por segunda vez se retiró y oró: «Padre mío, si no es posible evitar que yo beba este trago amargo,[a] hágase tu voluntad».
Read full chapterFootnotes
- 26:42 evitar … amargo. Lit. que esto pase de mí.
Mateo 26:42
Dios Habla Hoy
42 Por segunda vez se fue, y oró así: «Padre mío, si no es posible evitar que yo sufra esta prueba, hágase tu voluntad.»
Read full chapter
Lucas 22:42
Nueva Biblia de las Américas
42 diciendo: «Padre, si es Tu voluntad, aparta de Mí esta copa(A); pero no se haga Mi voluntad, sino la Tuya(B)».
Read full chapter
Lucas 22:42
Reina-Valera 1960
42 diciendo: Padre, si quieres, pasa de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya.
Read full chapter
Lucas 22:42
Nueva Versión Internacional
42 «Padre, si quieres, no me hagas beber este trago amargo;[a] pero no se cumpla mi voluntad, sino la tuya».
Read full chapterFootnotes
- 22:42 no … amargo. Lit. quita de mí esta copa.
Lucas 22:42
Dios Habla Hoy
42 Dijo: «Padre, si quieres, líbrame de este trago amargo; pero que no se haga mi voluntad, sino la tuya.»
Read full chapter
Juan 18:11
Nueva Biblia de las Américas
11 Jesús le dijo a Pedro: «Mete la espada en la vaina. La copa que el Padre me ha dado, ¿acaso no he de beberla(A)?».
Read full chapter
Juan 18:11
Reina-Valera 1960
11 Jesús entonces dijo a Pedro: Mete tu espada en la vaina; la copa(A) que el Padre me ha dado, ¿no la he de beber?
Read full chapter
Juan 18:11
Nueva Versión Internacional
11 —¡Vuelve esa espada a su funda! —ordenó Jesús a Pedro—. ¿Acaso no he de beber el trago amargo que el Padre me da a beber?
Read full chapter
Juan 18:11
Dios Habla Hoy
11 Jesús le dijo a Pedro:
—Vuelve a poner la espada en su lugar. Si el Padre me da a beber este trago amargo, ¿acaso no habré de beberlo?
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.