Add parallel Print Page Options

Fue oprimido y afligido,
pero no abrió su boca(A);
como cordero que es llevado al matadero,
y como oveja que ante sus trasquiladores permanece muda,
no abrió Él su boca(B).

Read full chapter

Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como cordero fue llevado al matadero;(A) y como oveja delante de sus trasquiladores, enmudeció, y no abrió su boca.

Read full chapter

Maltratado y humillado,
    ni siquiera abrió su boca,
como cordero fue llevado al matadero,
    como oveja que enmudece ante su trasquilador,
    ni siquiera abrió su boca.

Read full chapter

36 y vio a Jesús que pasaba, y dijo*: He ahí el Cordero de Dios(A).

Read full chapter

36 Y mirando a Jesús que andaba por allí, dijo: He aquí el Cordero de Dios.

Read full chapter

36 Al ver a Jesús que pasaba por ahí, dijo:

—¡Aquí tienen al Cordero de Dios!

Read full chapter

32 El pasaje de la Escritura que estaba leyendo era este:

(A)Como oveja fue llevado al matadero;
y como cordero, mudo delante del que lo trasquila,
no abre Él su boca.

Read full chapter

32 El pasaje de la Escritura que leía era este:

Como oveja a la muerte fue llevado;

Y como cordero mudo delante del que lo trasquila,

Así no abrió su boca.

Read full chapter

32 El pasaje de la Escritura que estaba leyendo era el siguiente:

«Como cordero fue llevado al matadero,
    como oveja que enmudece ante su trasquilador,
    ni siquiera abrió su boca.

Read full chapter

19 sino con sangre preciosa(A), como de un cordero sin tacha y sin mancha(B), la sangre de Cristo.

Read full chapter

19 sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación,

Read full chapter

19 sino con la preciosa sangre de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin defecto.

Read full chapter

Miré, y vi entre el trono (con los cuatro seres vivientes) y los ancianos[a](A), a un Cordero(B), de pie, como inmolado(C), que tenía siete cuernos(D) y siete ojos(E), que son los siete Espíritus de Dios(F) enviados por toda la tierra.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 5:6 Lit., Y vi en medio del trono, y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos

Y miré, y vi que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en medio de los ancianos, estaba en pie un Cordero como inmolado,(A) que tenía siete cuernos, y siete ojos,(B) los cuales son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra.

Read full chapter

Entonces vi en medio de los cuatro seres vivientes, del trono y los ancianos, a un Cordero que estaba de pie y parecía haber sido sacrificado. Tenía siete cuernos y siete ojos, que son los siete espíritus[a] de Dios enviados por toda la tierra.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:6 O Espíritu séptuple, frase que simboliza al Espíritu de Dios en sus múltiples manifestaciones.

Cuando tomó el libro, los cuatro seres vivientes(A) y los veinticuatro ancianos(B) se postraron(C) delante del Cordero(D); cada uno tenía un arpa(E) y copas[a] de oro(F) llenas de incienso, que son las oraciones de los santos(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 5:8 O, tazones

Y cuando hubo tomado el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero; todos tenían arpas, y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos;(A)

Read full chapter

Cuando lo tomó, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero. Cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones del pueblo de Dios.

Read full chapter

12 que decían a gran voz:

El Cordero(A) que fue inmolado(B) digno es de recibir el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, el honor, la gloria y la alabanza.

13 Y a toda cosa creada que está en el cielo, sobre la tierra, debajo de la tierra y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay(C), oí decir:

Al que está sentado en el trono(D), y al Cordero(E), sea la alabanza, la honra, la gloria y el dominio por los siglos de los siglos(F).

14 Y los cuatro seres vivientes(G) decían: Amén(H). Y los ancianos(I) se postraron y adoraron[a](J).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 5:14 Algunas versiones agregan: al que vive por los siglos de los siglos

12 que decían a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza. 13 Y a todo lo creado que está en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y a todas las cosas que en ellos hay, oí decir: Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos. 14 Los cuatro seres vivientes decían: Amén; y los veinticuatro ancianos se postraron sobre sus rostros y adoraron al que vive por los siglos de los siglos.

Read full chapter

12 Cantaban con todas sus fuerzas:

«¡Digno es el Cordero, que ha sido sacrificado,
    de recibir el poder,
    la riqueza y la sabiduría,
    la fortaleza y la honra,
    la gloria y la alabanza!».

13 Y oí a cuanta criatura hay en el cielo, en la tierra, debajo de la tierra y en el mar, a todos en la creación, que cantaban:

«¡Al que está sentado en el trono y al Cordero,
    sean la alabanza y la honra, la gloria y el poder,
por los siglos de los siglos!».

14 Los cuatro seres vivientes exclamaron: «¡Amén!», mientras los ancianos se postraron y adoraron.

Read full chapter

Los primeros cuatro sellos

Vi cuando el Cordero(A) abrió uno de los siete sellos(B), y oí a uno de los cuatro seres vivientes(C) que decía, como con voz de trueno(D): Ven[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 6:1 Algunos mss. agregan: y ve; también en los vers. 3, 5 y 7

Los sellos

Vi cuando el Cordero abrió uno de los sellos, y oí a uno de los cuatro seres vivientes decir como con voz de trueno: Ven y mira.

Read full chapter

Los sellos

Vi cuando el Cordero rompió el primero de los siete sellos y oí a uno de los cuatro seres vivientes que decía con voz de trueno: «¡Ven!».

Read full chapter