Add parallel Print Page Options

Bestias todas del campo,
venid a comer,
bestias todas del bosque(A).
10 Sus centinelas(B) son ciegos(C),
ninguno sabe nada.
Todos son perros mudos que no pueden ladrar,
soñadores[a] acostados, amigos de dormir;
11 y los perros son voraces[b], no se sacian[c](D).
Y ellos son pastores que no saben entender(E);
todos se han apartado por su camino(F),
cada cual, hasta el último, busca su propia ganancia.
12 Venid —dicen— busquemos[d] vino y embriaguémonos de licor(G);
y mañana será como hoy, solo que mucho mejor(H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 56:10 Así en los M.M.M.; en el T.M., los que deliran
  2. Isaías 56:11 Lit., fuertes de alma o de apetito
  3. Isaías 56:11 Lit., no conocen la hartura
  4. Isaías 56:12 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., buscaré

Todas las bestias del campo, todas las fieras del bosque, venid a devorar. 10 Sus atalayas son ciegos, todos ellos ignorantes; todos ellos perros mudos, no pueden ladrar; soñolientos, echados, aman el dormir. 11 Y esos perros comilones son insaciables; y los pastores mismos no saben entender; todos ellos siguen sus propios caminos, cada uno busca su propio provecho, cada uno por su lado. 12 Venid, dicen, tomemos vino, embriaguémonos de sidra; y será el día de mañana como este, o mucho más excelente.

Read full chapter

21 Porque los pastores se han entorpecido
y no han buscado al Señor(A);
por tanto, no prosperaron,
y todo su rebaño se ha dispersado(B).

Read full chapter

21 Porque los pastores se infatuaron, y no buscaron a Jehová; por tanto, no prosperaron, y todo su ganado se esparció.

Read full chapter

Ovejas perdidas ha venido a ser mi pueblo;
sus pastores las han descarriado(A),
haciéndolas vagar(B) por los montes;
han andado de monte en collado(C)
y han olvidado su lugar de descanso(D).

Read full chapter

Ovejas perdidas fueron mi pueblo; sus pastores las hicieron errar, por los montes las descarriaron; anduvieron de monte en collado, y se olvidaron de sus rediles.

Read full chapter

Así dice el Señor Dios[a]: “¡Ay de los profetas necios(A) que siguen su propio espíritu y no han visto nada(B)!

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 13:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.

Así ha dicho Jehová el Señor: ¡Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada han visto!

Read full chapter

Hijo de hombre, profetiza contra los pastores(A) de Israel; profetiza y di[a] a los pastores: «Así dice el Señor Dios[b]: “¡Ay de los pastores de Israel que se apacientan a sí mismos! ¿No deben los pastores apacentar(B) el rebaño(C)?

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 34:2 Lit., diles
  2. Ezequiel 34:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.

Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y di a los pastores: Así ha dicho Jehová el Señor: ¡Ay de los pastores de Israel, que se apacientan a sí mismos! ¿No apacientan los pastores a los rebaños?

Read full chapter

17 ¡Ay del pastor inútil
que abandona el rebaño(A)!
¡Caiga la espada(B) sobre su brazo(C)
y sobre su ojo derecho!
Su brazo se secará por completo,
y su ojo derecho totalmente se oscurecerá.

Read full chapter

17 ¡Ay del pastor inútil que abandona el ganado! Hiera la espada su brazo, y su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y su ojo derecho será enteramente oscurecido.

Read full chapter