Isaías 59:4
La Biblia de las Américas
4 No hay quien clame con justicia(A) ni quien abogue con honestidad[a](B).
Confían en la confusión, y hablan falsedades(C);
conciben malicia, y dan a luz iniquidad(D).
Footnotes
- Isaías 59:4 Lit., en verdad
Isaías 59:4
Reina-Valera 1960
4 No hay quien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad; confían en vanidad, y hablan vanidades; conciben maldades, y dan a luz iniquidad.
Read full chapter
Isaías 59:4
Nueva Versión Internacional
4 Nadie clama por la justicia;
nadie va a juicio con integridad.
Se confía en argumentos sin sentido y se mienten unos a otros.
Conciben malicia y dan a luz perversidad.
Miqueas 2:1
La Biblia de las Américas
¡Ay de los opresores!
2 ¡Ay de los que planean la iniquidad,
los que traman el mal en sus camas(A)!
Al clarear[a] la mañana lo ejecutan(B),
porque está en el poder de sus manos(C).
Footnotes
- Miqueas 2:1 Lit., En la luz de
Miqueas 2:1
Reina-Valera 1960
¡Ay de los que oprimen a los pobres!
2 ¡Ay de los que en sus camas piensan iniquidad y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en su mano el poder!
Read full chapter
Miqueas 2:1
Nueva Versión Internacional
El castigo a los ricos opresores
2 ¡Ay de los que piensan en el mal
y aun en sus camas traman planes malvados!
En cuanto amanece, los llevan a cabo
porque tienen el poder en sus manos.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.