Isaías 59:9-11
Nueva Biblia de las Américas
9 Por tanto, el derecho está lejos de nosotros,
Y no nos alcanza la justicia(A).
Esperamos luz, y solo hay tinieblas;
Claridad, pero andamos en oscuridad(B).
10 Vamos tocando la pared como ciegos,
Y andamos a tientas como los que no tienen ojos(C);
Tropezamos al mediodía como al anochecer(D),
Entre los robustos somos como muertos(E).
11 Todos nosotros gruñimos como osos,
Y gemimos tristemente como palomas(F).
Esperamos la justicia[a], pero no la hay,
La salvación, pero está lejos de nosotros(G).
Footnotes
- Isaías 59:11 O derecho.
Isaías 59:9-11
Reina-Valera 1960
9 Por esto se alejó de nosotros la justicia, y no nos alcanzó la rectitud; esperamos luz, y he aquí tinieblas; resplandores, y andamos en oscuridad. 10 Palpamos la pared como ciegos, y andamos a tientas como sin ojos; tropezamos a mediodía como de noche; estamos en lugares oscuros como muertos. 11 Gruñimos como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas; esperamos justicia, y no la hay; salvación, y se alejó de nosotros.
Read full chapter
Jeremías 14:19
Nueva Biblia de las Américas
19 ¿Has desechado(A) por completo a Judá,
O ha aborrecido Tu alma a Sión?
¿Por qué nos has herido sin que haya curación para nosotros(B)?
Esperábamos[a] paz, pero no vino ningún bien;
Tiempo de curación, pero sobrevino terror(C).
Footnotes
- Jeremías 14:19 Lit. Se espera.
Jeremías 14:19
Reina-Valera 1960
19 ¿Has desechado enteramente a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos hiciste herir sin que haya remedio? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de curación, y he aquí turbación.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible