Isaías 60:4
La Biblia de las Américas
4 Levanta tus ojos en derredor y mira(A):
todos se reúnen, vienen a ti;
tus hijos vendrán de lejos,
y tus hijas serán llevadas en brazos[a](B).
Footnotes
- Isaías 60:4 Lit., criadas al costado
Isaías 60:4
Reina-Valera 1960
4 Alza tus ojos alrededor y mira, todos estos se han juntado, vinieron a ti; tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas serán llevadas en brazos.
Read full chapter
Isaías 60:4
Nueva Versión Internacional
4 »Alza los ojos, mira a tu alrededor:
todos se reúnen y acuden a ti.
Tus hijos llegan desde lejos;
a tus hijas las traen en brazos.
Jeremías 23:3
La Biblia de las Américas
3 Yo mismo reuniré el remanente de mis ovejas de todas las tierras adonde las he echado, y las haré volver a sus pastos; y crecerán y se multiplicarán(A).
Read full chapter
Jeremías 23:3
Reina-Valera 1960
3 Y yo mismo recogeré el remanente de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y las haré volver a sus moradas; y crecerán y se multiplicarán.
Read full chapter
Jeremías 23:3
Nueva Versión Internacional
3 «Al remanente de mis ovejas yo mismo las reuniré de todos los países adonde las expulsé; también las haré volver a sus pastos, donde crecerán y se multiplicarán.
Read full chapter
Jeremías 23:8
La Biblia de las Américas
8 sino: «Vive el Señor que hizo subir y trajo a los descendientes[a] de la casa de Israel de la tierra del norte y de todas las tierras adonde los había echado»; y habitarán en su propio suelo(A).
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 23:8 Lit., simiente
Jeremías 23:8
Reina-Valera 1960
8 sino: Vive Jehová que hizo subir y trajo la descendencia de la casa de Israel de tierra del norte, y de todas las tierras adonde yo los había echado; y habitarán en su tierra.
Read full chapter
Jeremías 23:8
Nueva Versión Internacional
8 sino: “Tan cierto como vive el Señor, que hizo salir a los descendientes de la familia de Israel, y los hizo llegar del país del norte y de todos los países adonde los había expulsado”. Entonces habitarán en su propia tierra».
Read full chapter
Jeremías 29:14
La Biblia de las Américas
14 Me dejaré hallar de vosotros» —declara el Señor— «y restauraré vuestro bienestar[a] y os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde os expulsé(A)» —declara el Señor— «y os traeré de nuevo al lugar de donde os envié al destierro(B)».
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 29:14 O, haré volver a vuestros cautivos
Jeremías 29:14
Reina-Valera 1960
14 Y seré hallado por vosotros, dice Jehová, y haré volver vuestra cautividad, y os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde os arrojé, dice Jehová; y os haré volver al lugar de donde os hice llevar.
Read full chapter
Jeremías 29:14
Nueva Versión Internacional
14 Me dejaré encontrar —afirma el Señor—, y los haré volver del cautiverio.[a] Yo los reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde los haya dispersado y los haré volver al lugar del cual los deporté», afirma el Señor.
Read full chapterFootnotes
- 29:14 los haré volver del cautiverio. Alt. restauraré la fortuna de ustedes.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.