Add parallel Print Page Options

El día de la venganza divina

63 ¿Quién es este que viene de Edom(A),
De Bosra(B) con vestiduras de colores brillantes[a](C);
Este, majestuoso en Su ropaje,
Que marcha[b] en la plenitud de Su fuerza?
Soy Yo que hablo en justicia, poderoso para salvar(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 63:1 O carmesí.
  2. Isaías 63:1 Lit. inclinándose.

El día de la venganza de Jehová

63 ¿Quién es este que viene de Edom,(A) de Bosra, con vestidos rojos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha en la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar.

Read full chapter

Profecía sobre Edom

Acerca de Edom.

Así dice el Señor(A) de los ejércitos:

«¿No hay ya sabiduría(B) en Temán?
¿Se ha perdido el consejo(C) de los prudentes?
¿Se ha corrompido su sabiduría?

Read full chapter

Profecía sobre Edom

Acerca de Edom.(A) Así ha dicho Jehová de los ejércitos: ¿No hay más sabiduría en Temán? ¿Se ha acabado el consejo en los sabios? ¿Se corrompió su sabiduría?

Read full chapter

Huyan, vuelvan, moren en las profundidades,
Habitantes de Dedán(A),
Porque la ruina de Esaú traeré[a] sobre él
Al momento de castigarlo[b](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 49:8 O he traído.
  2. Jeremías 49:8 O que le castigué.

Huid, volveos atrás, habitad en lugares profundos, oh moradores de Dedán; porque el quebrantamiento de Esaú traeré sobre él en el tiempo en que lo castigue.

Read full chapter

20 Por tanto, oigan el plan que el Señor ha trazado contra Edom, y los designios que ha decretado contra los habitantes de Temán: ciertamente los arrastrarán, aun a los más pequeños del rebaño(A); ciertamente a causa de ellos hará una desolación de su pastizal[a](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 49:20 O habitación.

20 Por tanto, oíd el consejo que Jehová ha acordado sobre Edom, y sus pensamientos que ha resuelto sobre los moradores de Temán. Ciertamente a los más pequeños de su rebaño los arrastrarán, y destruirán sus moradas con ellos.

Read full chapter

12 ”Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto Edom ha obrado vengativamente contra la casa de Judá, ha incurrido en grave culpa y se ha vengado de ellos(A)’, 13 por tanto, así dice el Señor Dios: ‘Yo extenderé también Mi mano contra Edom y cortaré de ella hombres y animales(B) y la dejaré en ruinas; desde Temán(C) hasta Dedán(D) caerán a espada. 14 Pondré Mi venganza contra Edom en mano de Mi pueblo Israel, y harán en Edom(E) conforme a Mi ira y conforme a Mi furor; así conocerán Mi venganza’, declara el Señor Dios(F).

Read full chapter

Profecía contra Edom

12 Así ha dicho Jehová el Señor: Por lo que hizo Edom,(A) tomando venganza de la casa de Judá, pues delinquieron en extremo, y se vengaron de ellos; 13 por tanto, así ha dicho Jehová el Señor: Yo también extenderé mi mano sobre Edom, y cortaré de ella hombres y bestias, y la asolaré; desde Temán hasta Dedán caerán a espada. 14 Y pondré mi venganza contra Edom en manos de mi pueblo Israel, y harán en Edom según mi enojo y conforme a mi ira; y conocerán mi venganza, dice Jehová el Señor.

Read full chapter

Profecía contra Edom

35 Y vino a mí la palabra del Señor: «Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte Seir, y profetiza contra él(A), y dile: “Así dice el Señor Dios:

‘Yo estoy contra ti, monte Seir,
Extenderé Mi mano contra ti,
Y te convertiré en desolación(B) y en soledad(C).
-’Dejaré en ruinas tus ciudades,
Y serás convertida en desolación;
Y sabrás que Yo soy el Señor(D).

Por cuanto tuviste enemistad perpetua(E) y entregaste a los israelitas al poder de la espada en el tiempo de su calamidad, en el tiempo del castigo final(F), por tanto, vivo Yo’, declara el Señor Dios, ‘que a sangre te entregaré y la sangre te perseguirá. Ya que no has odiado el derramamiento de sangre(G), la sangre te perseguirá. Haré del monte Seir un desierto y una desolación, y cortaré de él al que vaya y al que venga. Y llenaré sus montes de sus muertos. En tus colinas y en tus valles y en todas tus barrancas caerán los muertos a espada(H). Te haré una desolación perpetua, y tus ciudades no serán habitadas(I). Entonces ustedes sabrán que Yo soy el Señor.

10 ’Por cuanto has dicho: “Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y las poseeremos(J)”, aunque el Señor estaba allí(K). 11 Por tanto, vivo Yo’, declara el Señor Dios, ‘haré contigo conforme a tu ira y conforme al celo que mostraste a causa de tu odio contra ellos(L), y me haré conocer entre ellos cuando te juzgue(M). 12 Entonces sabrás que Yo, el Señor, he oído todas las injurias que has hablado contra los montes de Israel, diciendo(N): “Están desolados; nos han sido dados para alimento”. 13 Con arrogancia ustedes han hablado contra Mí y han multiplicado sus palabras contra Mí(O); Yo lo he oído(P)’. 14 Así dice el Señor Dios: ‘Para alegría de toda la tierra(Q), Yo haré de ti una desolación. 15 Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel porque fue asolada(R), así te haré Yo a ti(S). Serás una desolación, monte Seir, y todo Edom, todo él. Entonces sabrán que Yo soy el Señor(T)’”.

Profecía contra el monte de Seir

35 Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: Hijo de hombre, pon tu rostro hacia el monte de Seir,(A) y profetiza contra él, y dile: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti, oh monte de Seir, y extenderé mi mano contra ti, y te convertiré en desierto y en soledad. A tus ciudades asolaré, y tú serás asolado; y sabrás que yo soy Jehová. Por cuanto tuviste enemistad perpetua, y entregaste a los hijos de Israel al poder de la espada en el tiempo de su aflicción, en el tiempo extremadamente malo, por tanto, vivo yo, dice Jehová el Señor, que a sangre te destinaré, y sangre te perseguirá; y porque la sangre no aborreciste, sangre te perseguirá. Y convertiré al monte de Seir en desierto y en soledad, y cortaré de él al que vaya y al que venga. Y llenaré sus montes de sus muertos; en tus collados, en tus valles y en todos tus arroyos, caerán muertos a espada. Yo te pondré en asolamiento perpetuo, y tus ciudades nunca más se restaurarán; y sabréis que yo soy Jehová.

10 Por cuanto dijiste: Las dos naciones y las dos tierras serán mías, y tomaré posesión de ellas; estando allí Jehová; 11 por tanto, vivo yo, dice Jehová el Señor, yo haré conforme a tu ira, y conforme a tu celo con que procediste, a causa de tus enemistades con ellos; y seré conocido en ellos, cuando te juzgue. 12 Y sabrás que yo Jehová he oído todas tus injurias que proferiste contra los montes de Israel, diciendo: Destruidos son, nos han sido dados para que los devoremos. 13 Y os engrandecisteis contra mí con vuestra boca, y multiplicasteis contra mí vuestras palabras. Yo lo oí. 14 Así ha dicho Jehová el Señor: Para que toda la tierra se regocije, yo te haré una desolación. 15 Como te alegraste sobre la heredad de la casa de Israel, porque fue asolada, así te haré a ti; asolado será el monte de Seir, y todo Edom, todo él; y sabrán que yo soy Jehová.

11 Así dice el Señor:
«Por tres transgresiones de Edom(A), y por cuatro,
No revocaré su castigo,
Porque con espada persiguió a su hermano,
Y suprimió su compasión(B);
Su ira continuó despedazando
Y mantuvo su furor para siempre(C).

Read full chapter

11 Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Edom,(A) y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque persiguió a espada a su hermano, y violó todo afecto natural; y en su furor le ha robado siempre, y perpetuamente ha guardado el rencor.

Read full chapter

12 Enviaré, pues, fuego sobre Temán(A),
Que consumirá los palacios de Bosra».

Read full chapter

12 Prenderé fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.

Read full chapter

Humillación de Edom

Visión de Abdías.

Así dice el Señor Dios acerca de Edom(A):
«Hemos oído un mensaje del Señor(B),
Y un mensajero ha sido enviado a las naciones(C), a decirles:
Levántense y alcémonos contra Edom en batalla(D)».
«Yo te haré pequeño entre las naciones(E);
Despreciado eres en gran manera.
La soberbia de tu corazón te ha engañado(F),
Tú que habitas en las hendiduras de la peña(G),
En las alturas de tu morada;
Que dices en tu corazón:
“¿Quién me derribará por tierra(H)?”.
Aunque te remontes(I) como el águila,
Y aunque entre las estrellas(J) pongas tu nido,
De allí te derribaré», declara el Señor.
«Si vinieran a ti ladrones
O salteadores de noche(K)
(¡Cómo quedarías arruinado!),
¿No robarían solo hasta que les bastara?
Si vinieran a ti vendimiadores,
¿No dejarían algunos rebuscos[a](L)?
¡Cómo será escudriñado Esaú(M),
Y rebuscados sus tesoros escondidos!
Hasta la frontera te echarán
Todos tus aliados(N);
Te engañarán, te dominarán
Los que están en paz contigo;
Los que comen tu pan
Tenderán emboscada contra ti(O).
(No hay entendimiento en él[b](P).)
¿No destruiré en aquel día»,
declara el Señor, «a los sabios de Edom(Q)
Y el entendimiento del monte de Esaú?
Entonces tus valientes serán atemorizados(R), oh Temán(S),
De modo que todo hombre será cortado del monte de Esaú con muerte violenta(T).

10 »Por la violencia contra tu hermano Jacob(U),
Te cubrirá la vergüenza,
Y serás cortado para siempre(V).
11 El día que te pusiste a un lado(W),
El día en que extraños se llevaban su riqueza,
Y extranjeros entraban por su puerta
Y sobre Jerusalén echaban suertes(X),
Tú también eras como uno de ellos(Y).
12 No te alegres en el día de tu hermano,
En el día de su exterminio(Z).
No te alegres de los hijos de Judá(AA)
En el día de su destrucción.
Sí, no te jactes(AB)
En el día de su angustia.
13 No entres por la puerta de Mi pueblo
En el día de su ruina(AC).
Sí, no te alegres tú de su desgracia
En el día de su ruina;
No te apoderes de sus riquezas(AD)
En el día de su ruina.
14 No aceches en la encrucijada
Para exterminar a sus fugitivos(AE),
Y no entregues a sus sobrevivientes
En el día de su angustia.

Read full chapter

Footnotes

  1. Abdías 1:5 O racimos.
  2. Abdías 1:7 I.e. Esaú; o, en ello.

La humillación de Edom

Visión de Abdías.

Jehová el Señor ha dicho así en cuanto a Edom:(A) Hemos oído el pregón de Jehová, y mensajero ha sido enviado a las naciones. Levantaos, y levantémonos contra este pueblo en batalla. He aquí, pequeño te he hecho entre las naciones; estás abatido en gran manera. La soberbia de tu corazón te ha engañado, tú que moras en las hendiduras de las peñas, en tu altísima morada; que dices en tu corazón: ¿Quién me derribará a tierra? Si te remontares como águila, y aunque entre las estrellas pusieres tu nido, de ahí te derribaré, dice Jehová.

Si ladrones vinieran a ti, o robadores de noche (¡cómo has sido destruido!), ¿no hurtarían lo que les bastase? Si entraran a ti vendimiadores, ¿no dejarían algún rebusco? ¡Cómo fueron escudriñadas las cosas de Esaú! Sus tesoros escondidos fueron buscados. Todos tus aliados te han engañado; hasta los confines te hicieron llegar; los que estaban en paz contigo prevalecieron contra ti; los que comían tu pan pusieron lazo debajo de ti; no hay en ello entendimiento. ¿No haré que perezcan en aquel día, dice Jehová, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú? Y tus valientes, oh Temán, serán amedrentados; porque todo hombre será cortado del monte de Esaú por el estrago. 10 Por la injuria a tu hermano Jacob te cubrirá vergüenza, y serás cortado para siempre. 11 El día que estando tú delante, llevaban extraños cautivo su ejército, y extraños entraban por sus puertas, y echaban suertes sobre Jerusalén, tú también eras como uno de ellos. 12 Pues no debiste tú haber estado mirando en el día de tu hermano, en el día de su infortunio; no debiste haberte alegrado de los hijos de Judá en el día en que se perdieron, ni debiste haberte jactado en el día de la angustia. 13 No debiste haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no debiste haber mirado su mal en el día de su quebranto, ni haber echado mano a sus bienes en el día de su calamidad. 14 Tampoco debiste haberte parado en las encrucijadas para matar a los que de ellos escapasen; ni debiste haber entregado a los que quedaban en el día de angustia.

Read full chapter

Aunque Edom dice: «Hemos sido destruidos(A), pero volveremos y edificaremos las ruinas(B)», el Señor de los ejércitos dice así: «Ellos edificarán, pero Yo destruiré(C). Y los llamarán territorio impío y pueblo contra quien el Señor está indignado para siempre(D)».

Read full chapter

Cuando Edom(A) dijere: Nos hemos empobrecido, pero volveremos a edificar lo arruinado; así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré; y les llamarán territorio de impiedad, y pueblo contra el cual Jehová está indignado para siempre.

Read full chapter