Isaías 63:3
La Biblia de las Américas
3 El lagar lo he pisado yo solo(A);
de los pueblos, ningún hombre estaba conmigo.
Los pisé en mi ira(B)
y los hollé en mi furor(C);
su sangre[a] salpicó mis vestiduras
y manché[b] todo mi ropaje(D).
Footnotes
- Isaías 63:3 Lit., jugo
- Isaías 63:3 Lit., contaminé
Isaías 63:3
Reina-Valera 1960
3 He pisado yo solo el lagar,(A) y de los pueblos nadie había conmigo; los pisé con mi ira, y los hollé con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y manché todas mis ropas.(B)
Read full chapter
Joel 3:13
Reina-Valera 1960
13 Echad la hoz, porque la mies está ya madura.(A) Venid, descended, porque el lagar está lleno,(B) rebosan las cubas; porque mucha es la maldad de ellos.
Read full chapter
Apocalipsis 14:19
La Biblia de las Américas
19 El ángel blandió[a] su hoz sobre la tierra, y vendimió los racimos de la vid de la tierra y los echó en el gran lagar del furor de Dios(A).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 14:19 Lit., echó
Apocalipsis 14:19
Reina-Valera 1960
19 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.
Read full chapter
Apocalipsis 14:20
La Biblia de las Américas
20 Y el lagar fue pisado[a] fuera de la ciudad(A), y del lagar salió sangre(B) que subió hasta los frenos de los caballos por[b] una distancia como de trescientos veinte kilómetros[c].
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 14:20 I.e., las uvas fueron exprimidas
- Apocalipsis 14:20 Lit., desde
- Apocalipsis 14:20 Lit., 1,600 estadios
Apocalipsis 14:20
Reina-Valera 1960
20 Y fue pisado el lagar(A) fuera de la ciudad, y del lagar salió sangre hasta los frenos de los caballos, por mil seiscientos estadios.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible