Add parallel Print Page Options

A chegada da Assíria

O SENHOR me disse:

—Pegue um rolo de papiro ou couro e escreva nela com letra comum: Maher-Shalal-Hash-Baz[a].

Assim fiz, diante de duas testemunhas de confiança: Urias, o sacerdote, e Zacarias, filho de Jeberequias.

Depois me deitei com a minha mulher, a profetisa, e ela ficou grávida e deu à luz um filho. O SENHOR me disse:

—Dê-lhe o nome de Maher-Shalal-Hash-Baz. Pois antes que o menino aprenda a dizer “pai” ou “mãe”, todas as riquezas de Damasco e de Samaria[b] serão levadas pelo rei da Assíria.

O SENHOR falou comigo outra vez:

“Este povo[c] desprezou
    as águas de Siloé[d], que correm mansamente,
e preferiu[e] Rezim
    e o filho de Remalias”.
Portanto, o Senhor vai enviar contra eles
    uma enorme inundação, as águas do rio Eufrates.
Ele enviará o rei da Assíria com todo o seu poder.
    As águas transbordarão dos seus canais,
    encobrirão todas as suas margens.
As águas inundarão Judá,
chegarão até o seu pescoço.
    Ele estenderá as suas asas sobre toda a sua terra, ó Emanuel!

Ó povos, vocês serão derrotados, destruídos.
    Ouçam, ó terras distantes,
preparem-se para a batalha,
    mas serão destruídas!
Preparem-se para a batalha,
    mas serão destruídas!
10 Façam planos, mas não terão sucesso.
    Deem as suas ordens,
mas tudo será inútil,
    porque Deus está conosco[f].

Temor a Deus

11 O SENHOR falou comigo, agarrou-me com força e me avisou para não fazer as coisas que o povo faz. Ele disse:

12 “Não chamem de conspiração
    a tudo o que este povo chama de conspiração.
Não tenham medo daquilo que eles têm medo;
    não se assustem.
13 Pelo contrário, só considerem santo
    ao SENHOR Todo-Poderoso;
só a ele é que devem honrar,
    só a ele é que devem temer.
14 Se vocês o respeitassem,
    ele seria um lugar de refúgio.
Mas vocês não o respeitam,
    por isso ele é a pedra onde vocês tropeçam.
    Ele é a rocha que faz cair
    os dois reinos de Israel.
Ele se tornou uma armadilha e um laço
    para os habitantes de Jerusalém.
15 Muitos deles tropeçarão,
    cairão e serão destruídos,
apanhados nessa armadilha,
    sem poderem sair.
16 Feche bem o testemunho,
    sele o ensino entre os meus discípulos”.

17 Esperarei pelo SENHOR,
    embora ele tenha escondido o seu rosto da família de Jacó.
    Nele ponho a minha esperança.
18 Vejam, aqui estou com os filhos
    que o SENHOR me deu.
Somos sinais e símbolos para Israel,
    da parte do SENHOR Todo-Poderoso que vive no monte Sião.
19 Quando disserem a vocês:
“Procurem os feiticeiros e os espíritos dos mortos
    que sussurram e assobiam como os pássaros.
Não deve um povo consultar os seus deuses,
    pedir aos mortos que ajudem os vivos?”
20 Respondam: “O que devemos fazer é consultar a lei e o testemunho!”
    Se não concordarem
com estas palavras,
    não verão a luz da manhã.

21 Andarão pelo país sofrendo e cheios de fome.
    Furiosos e famintos olharão para o céu
    e amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus.
22 Depois olharão para a terra
    e só verão sofrimento e escuridão, trevas e angústia
    e serão atirados para densas trevas.

Footnotes

  1. 8.1 Maher-Shalal-Hash-Baz Em hebraico o nome significa “Rápido-o-Saque-Depressa-a-Destruição”.
  2. 8.4 Damasco (…) Samaria Damasco era a capital da Síria, e Samaria, de Israel.
  3. 8.6 Este povo Pode referir-se a Israel ou a Judá.
  4. 8.6 águas de Siloé Era com as águas de Siloé que o rei de Judá era ungido.
  5. 8.6 preferiu Se for uma referência a “Judá”, então em vez de “preferiu” será melhor traduzir por “temeu”.
  6. 8.10 Deus está conosco Literalmente, “Emanuel”.