Isaías 9:1
La Biblia de las Américas
Nacimiento y reinado del Príncipe de Paz
9 [a]Pero no habrá más lobreguez para la que estaba en angustia(A). Como en tiempos pasados Él trató con desprecio a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí(B), pero después la hará gloriosa por el camino del mar al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles[b](C).
Read full chapterFootnotes
- Isaías 9:1 En el texto heb., cap. 8:23
- Isaías 9:1 O, las naciones
Isaías 9:1
Reina-Valera 1960
Nacimiento y reinado del Mesías
9 Mas no habrá siempre oscuridad para la que está ahora en angustia, tal como la aflicción que le vino en el tiempo que livianamente tocaron la primera vez a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí; pues al fin llenará de gloria el camino del mar, de aquel lado del Jordán, en Galilea de los gentiles.(A)
Read full chapter
Isaías 9:1
Nueva Versión Internacional
Nos ha nacido un niño
9 A pesar de todo, no habrá más penumbra para la que estuvo angustiada. En el pasado Dios humilló a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí; pero en el futuro honrará a Galilea de los gentiles, desde el Camino del Mar, al otro lado del Jordán.
Read full chapter
Isaías 9:2
La Biblia de las Américas
2 [a]El pueblo que andaba en tinieblas
ha visto gran luz;
a los que habitaban en tierra de sombra de muerte,
la luz ha resplandecido sobre ellos(A).
Footnotes
- Isaías 9:2 En el texto heb., cap. 9:1
Isaías 9:2
Reina-Valera 1960
2 El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz; los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos.(A)
Read full chapter
Isaías 9:2
Nueva Versión Internacional
2 El pueblo que andaba en la oscuridad
ha visto una gran luz;
sobre los que vivían en tierra de sombra de muerte[a]
una luz ha resplandecido.
Footnotes
- 9:2 O tierra de profunda oscuridad.
Isaías 59:8
La Biblia de las Américas
8 Camino de paz no conocen(A),
y no hay justicia[a] en sus senderos(B);
han torcido a su favor las sendas,
cualquiera que ande en ellas[b] no conoce la paz(C).
Footnotes
- Isaías 59:8 O, derecho
- Isaías 59:8 Lit., ella
Isaías 59:8
Reina-Valera 1960
8 No conocieron camino de paz,(A) ni hay justicia en sus caminos; sus veredas son torcidas; cualquiera que por ellas fuere, no conocerá paz.
Read full chapter
Isaías 59:8
Nueva Versión Internacional
8 No conocen la senda de la paz;
no hay justicia alguna en su camino.
Abren senderos tortuosos
y el que anda por ellos no conoce la paz.
Mateo 4:16
La Biblia de las Américas
16 El pueblo asentado en tinieblas vio una gran luz,
y a los que vivian[a] en región y sombra de muerte,
una luz les resplandeció[b](A).
Footnotes
- Mateo 4:16 Lit., sentados
- Mateo 4:16 Lit., amaneció
Mateo 4:16
Reina-Valera 1960
16 El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz;
Y a los asentados en región de sombra de muerte,
Luz les resplandeció.(A)
Mateo 4:16
Nueva Versión Internacional
16 el pueblo que habitaba en la oscuridad
ha visto una gran luz;
sobre los que vivían en tierra de sombra de muerte
una luz ha resplandecido».[a]
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.