Add parallel Print Page Options

Profecía sobre Egipto

19 (A)Profecía sobre[a] Egipto(B).
He aquí, el Señor va montado sobre una nube veloz(C) y llega a Egipto;
se estremecen los ídolos de Egipto ante su presencia(D),
y el corazón de los egipcios se derrite dentro de ellos(E).
Incitaré a egipcios contra egipcios,
y cada uno peleará contra su hermano y cada cual contra su prójimo(F),
ciudad contra ciudad y reino contra reino.
Entonces el espíritu de los egipcios se apocará dentro de ellos;
confundiré sus planes,
y ellos acudirán a los ídolos, a los espíritus de los muertos,
a los médium y a los espiritistas[b](G).
Entregaré a los egipcios en manos de un amo cruel,
y un rey poderoso[c] gobernará sobre ellos —declara el Señor(H), Dios[d] de los ejércitos.

Se agotarán las aguas del mar,
y el río se secará y quedará seco(I).
Hederán los canales[e](J),
disminuirán y se secarán las corrientes[f] de Egipto[g](K);
la caña y el junco se marchitarán(L).
Las cañas junto al río, a orillas[h] del Nilo,
y todos los sembrados junto al Nilo(M)
se secarán, serán esparcidos, y no serán más.
Se lamentarán los pescadores,
y harán duelo todos los que echan anzuelo en el Nilo;
los que extienden sus redes sobre las aguas desfallecerán[i](N).
Serán confundidos[j] los que trabajan el lino cardado
y los tejedores de tela blanca(O).
10 Y las[k] columnas[l] de Egipto serán demolidas(P),
todos los jornaleros estarán abatidos[m].

11 No son más que necios los príncipes de Zoán[n](Q);
el consejo de los más sabios consejeros de Faraón se ha vuelto torpe[o].
¿Cómo decís a Faraón:
Yo soy hijo de los sabios(R), hijo de los antiguos reyes?
12 Pues bien, ¿dónde están tus sabios?
Que ellos ahora te declaren,
y te hagan saber[p] lo que el Señor de los ejércitos
ha determinado contra Egipto(S).
13 Han obrado neciamente los príncipes de Zoán[q],
se han engañado los príncipes de Menfis(T);
han extraviado[r] a Egipto
los que son la piedra angular(U) de sus tribus.
14 El Señor ha mezclado en medio de ella un espíritu de distorsión(V),
y han hecho extraviar a Egipto(W) en todas sus empresas[s],
como se tambalea[t](X) el ebrio en su vómito.
15 Y no habrá para Egipto obra alguna
que pueda hacer su cabeza o su cola, su hoja de palmera o su junco(Y).

16 En aquel día los egipcios serán como las mujeres, y temblarán y estarán aterrados ante la mano alzada que el Señor de los ejércitos agitará contra ellos(Z). 17 Y la tierra de Judá será terror[u] para Egipto; todo aquel a quien se la mencionen quedará aterrado de ella, a causa del propósito que el Señor de los ejércitos ha determinado contra él(AA).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 19:1 O, Carga de
  2. Isaías 19:3 O, fantasmas y espíritus
  3. Isaías 19:4 O, fiero
  4. Isaías 19:4 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  5. Isaías 19:6 Lit., ríos
  6. Isaías 19:6 I.e., el delta del Nilo
  7. Isaías 19:6 O, del lugar sitiado
  8. Isaías 19:7 O, boca
  9. Isaías 19:8 O, languidecerán
  10. Isaías 19:9 Lit., avergonzados
  11. Isaías 19:10 Lit., sus
  12. Isaías 19:10 O, tejedores
  13. Isaías 19:10 Lit., entristecidos de alma
  14. Isaías 19:11 O, Tanis
  15. Isaías 19:11 O, se ha entorpecido
  16. Isaías 19:12 O, sepan
  17. Isaías 19:13 O, Tanis
  18. Isaías 19:13 O, han hecho tambalear, y así en el vers. 14
  19. Isaías 19:14 Lit., toda su obra
  20. Isaías 19:14 O, se extravía
  21. Isaías 19:17 O, causa de vergüenza

(A)A Egipto, acerca del ejército de Faraón Necao, rey de Egipto, que estaba junto al río Eufrates en Carquemis, al cual derrotó Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el año cuarto de Joacim(B), hijo de Josías(C), rey de Judá(D):

Preparad escudo y broquel,
y avanzad hacia la batalla(E).
Aparejad los caballos,
montad los corceles[a]
y presentaos con los yelmos puestos.
Bruñid las lanzas(F),
vestíos las corazas(G).
¿Pero qué es lo que veo?
Están aterrados,
retroceden(H),
y sus valientes están deshechos(I);
en la huida buscan refugio
sin mirar atrás.
Hay terror por todas partes[b](J)
—declara el Señor.
Que no huya el ligero(K),
ni escape el poderoso;
en el norte, junto al río Eufrates,
han tropezado y caído(L).
¿Quién es este que sube como el Nilo,
cuyas aguas se agitan como ríos(M)?
Egipto sube como el Nilo,
cuyas aguas se agitan como ríos,
pero Él ha dicho: Subiré y cubriré esa tierra(N);
ciertamente destruiré la ciudad y sus habitantes(O).
Subid, caballos, y corred furiosos[c], carros,
para que avancen(P) los poderosos:
Etiopía[d](Q) y Put[e], que manejan escudo,
y los de Lud[f], que manejan y entesan el arco(R).
10 Porque aquel día es para el Señor, Dios[g](S) de los ejércitos,
día de venganza(T), para vengarse de sus enemigos;
la espada devorará y se saciará
y se empapará con su sangre(U);
pues habrá una matanza[h] para el Señor, Dios[i](V) de los ejércitos,
en la tierra del norte, junto al río Eufrates.
11 Sube a Galaad y consigue bálsamo(W),
virgen(X), hija de Egipto.
En vano has multiplicado los remedios[j];
no hay curación para ti(Y).
12 Han oído las naciones de tu afrenta(Z),
y tu clamor(AA) llena la tierra;
porque guerrero con guerrero ha tropezado(AB),
y a una han caído ambos.

13 Palabra que el Señor habló al profeta Jeremías acerca de la venida de Nabucodonosor, rey de Babilonia, para herir la tierra de Egipto(AC):

14 Anunciad en Egipto y hacedlo oír en Migdol,
hacedlo oír también en Menfis[k] y en Tafnes(AD);
decid: «Ponte en pie y prepárate,
porque la espada ha devorado a los que te rodean(AE)».
15 ¿Por qué han quedado postrados tus valientes(AF)?
No se mantienen en pie porque el Señor los ha derribado(AG).
16 Han tropezado muchas veces;
en verdad, han caído uno sobre otro(AH).
Entonces dijeron: «Levántate y volvamos
a nuestro pueblo y a nuestra tierra(AI) natal,
ante la espada opresora[l](AJ)».
17 Allí gritaron: «Faraón, rey de Egipto(AK), es solo un gran ruido[m];
ha dejado pasar el tiempo señalado».
18 Vivo yo —declara el Rey
cuyo nombre es el Señor de los ejércitos(AL)
que ciertamente como se destaca el Tabor(AM) entre los montes,
o el Carmelo(AN) junto al mar, uno ha de venir.
19 Prepara tu equipaje para el destierro(AO),
hija(AP) que moras en Egipto,
porque Menfis[n] será convertida en desolación(AQ),
incendiada y despoblada.
20 Novilla(AR) hermosa es Egipto,
mas un tábano[o] del norte viene(AS); ya viene.
21 Sus mercenarios también son en medio de ella
como becerros engordados[p](AT);
porque también ellos se han vuelto atrás(AU),
y a una han huido, no resistieron;
porque el día de su ruina ha venido sobre ellos,
la hora de su castigo(AV).
22 Se oye[q] su sonido como el de una serpiente,
pues el enemigo avanza como un ejército[r];
con hachas, como leñadores, vienen contra ella.
23 Talan su bosque —declara el Señor(AW)
aunque sea impenetrable,
aunque sean[s] más numerosos que las langostas,
innumerables(AX).
24 Es avergonzada la hija de Egipto,
es entregada al poder[t] del pueblo del norte(AY).

25 Dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: He aquí, castigaré a Amón de Tebas(AZ), a Faraón(BA) y a Egipto(BB) junto con sus dioses(BC) y sus reyes; a Faraón y a los que en él confían. 26 Y los entregaré en manos de los que buscan su vida, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia(BD), y en manos de su siervo(BE). Mas después será habitado como en los días de antaño —declara el Señor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 46:4 O, subid, jinetes
  2. Jeremías 46:5 Heb., Magor-missabib
  3. Jeremías 46:9 Lit., andad como locos
  4. Jeremías 46:9 Heb., Cush
  5. Jeremías 46:9 I.e., Libia (o, Somalia)
  6. Jeremías 46:9 Heb., Ludim
  7. Jeremías 46:10 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  8. Jeremías 46:10 O, un sacrificio
  9. Jeremías 46:10 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  10. Jeremías 46:11 Lit., las curaciones
  11. Jeremías 46:14 O, Nof
  12. Jeremías 46:16 O, del opresor
  13. Jeremías 46:17 Algunas versiones antiguas dicen: Llamad el nombre de Faraón un gran ruido
  14. Jeremías 46:19 O, Nof
  15. Jeremías 46:20 O posiblemente, mosquito
  16. Jeremías 46:21 Lit., del establo
  17. Jeremías 46:22 Lit., camina
  18. Jeremías 46:22 O, con fuerza
  19. Jeremías 46:23 I.e., los árboles del bosque, los egipcios
  20. Jeremías 46:24 Lit., en mano

Egipto caerá en manos de Babilonia

30 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo:

Hijo de hombre, profetiza y di: «Así dice el Señor Dios[a]:
“Gemid: ‘¡Ay de aquel día(A)!’.
Porque cerca está el día,
sí, está cerca el día del Señor(B);
día de nubarrones(C),
la hora de las naciones.
La espada vendrá sobre Egipto(D)
y habrá angustia en Etiopía[b],
cuando caigan traspasados en Egipto,
se lleven sus riquezas[c]
y sean derribados sus cimientos.

Etiopía[d], Put, Lud, toda Arabia[e](E), Libia[f], y el pueblo de la tierra en alianza[g] caerán a espada con ellos”.

»Así dice el Señor:

“Ciertamente caerán los que apoyan a Egipto(F),
y se vendrá abajo el orgullo de su poder;
desde Migdol hasta Sevene
caerán a espada con él”
—declara el Señor Dios.
“Estarán desolados
en medio de las tierras desoladas(G),
y sus ciudades, en medio de las ciudades devastadas estarán.
Y sabrán que yo soy el Señor(H),
cuando ponga fuego a[h] Egipto(I)
y sean destrozados todos los que le ayudan.

Aquel día saldrán de mi presencia mensajeros en naves para aterrorizar a la confiada Etiopía[i](J); y vendrá angustia sobre ellos(K) como en el día de Egipto(L); porque he aquí, viene”. 10 Así dice el Señor Dios:

“Acabaré con la multitud[j] de Egipto
por mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia(M).
11 El, y su pueblo con él,
la más cruel de las naciones,
será traída para destruir la tierra;
sacarán sus espadas contra Egipto(N)
y llenarán de traspasados la tierra.
12 Convertiré en sequedal los canales del Nilo[k]
y venderé la tierra en manos de malvados;
desolaré la tierra
y cuanto hay en ella por mano de extraños.
Yo, el Señor, he hablado(O)”.

13 »Así dice el Señor Dios:

“Destruiré también los ídolos(P)
y haré cesar las imágenes[l] de Menfis[m].
Ya no habrá príncipe en la tierra de Egipto,
y pondré temor en la tierra de Egipto(Q).
14 Asolaré a Patros(R),
pondré fuego en Zoán(S),
y ejecutaré juicios contra Tebas[n](T).
15 Derramaré mi furor sobre Sin[o],
la fortaleza de Egipto;
también exterminaré a la multitud de Tebas[p].
16 Y pondré fuego en Egipto;
Sin[q] se retorcerá de dolor,
Tebas[r] será destruida,
y Menfis[s] tendrá angustias[t] cada día.
17 Los jóvenes de On[u](U) y de Pi-beset
caerán a espada,
y las mujeres[v] irán al cautiverio.
18 En Tafnes(V) el día se oscurecerá[w](W)
cuando yo quiebre allí los yugos de Egipto(X),
y cesará en ella la soberbia de su poderío;
una nube la cubrirá,
y sus hijas irán al cautiverio.
19 Así ejecutaré juicios en Egipto,
y sabrán que yo soy el Señor(Y)”».

20 Y sucedió en el año once, el mes primero, el día siete del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo(Z): 21 Hijo de hombre, he quebrado el brazo de Faraón(AA), rey de Egipto, y he aquí, no ha sido vendado para curarlo[x], ni ligado con vendas(AB) de modo que cobre fuerzas para empuñar la espada. 22 Por tanto, así dice el Señor Dios: «He aquí, estoy en contra de Faraón, rey de Egipto(AC); quebraré sus brazos, tanto el fuerte como el fracturado, y haré que la espada caiga de su mano(AD). 23 Dispersaré a los egipcios entre las naciones y los esparciré por las tierras(AE). 24 Fortaleceré los brazos del rey de Babilonia y pondré mi espada en su mano; y quebraré los brazos de Faraón(AF), que delante de él gemirá con gemidos de un mal herido. 25 Fortaleceré, pues, los brazos del rey de Babilonia, pero los brazos de Faraón caerán. Entonces sabrán que yo soy el Señor(AG), cuando ponga mi espada en la mano del rey de Babilonia y él la esgrima contra la tierra de Egipto. 26 Cuando yo disperse a los egipcios entre las naciones y los esparza por las tierras, entonces sabrán que yo soy el Señor».

Destino de Asiria

31 Y sucedió en el undécimo año, el tercer mes, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo(AH): Hijo de hombre, di a Faraón, rey de Egipto(AI), y a su multitud:

«¿A quién te pareces en tu grandeza?
He aquí, Asiria era un cedro en el Líbano
de hermosas ramas y frondoso, de sombra abundante
y de elevada estatura(AJ),
y su copa estaba entre las nubes[y](AK).
Las aguas lo hicieron crecer y las corrientes profundas lo encumbraron;
con sus ríos se extendía[z] en torno al lugar donde estaba plantado,
y enviaba sus corrientes a todos los árboles del campo(AL).
Por eso su altura era mayor que la de todos los árboles del campo;
se multiplicaban sus ramas y se alargaba su ramaje(AM),
extendiéndose[aa] a causa de las muchas aguas(AN).
En sus ramas anidaban todas las aves del cielo,
bajo su ramaje parían todas las bestias del campo(AO),
y a su sombra habitaban todas las grandes naciones.
Era, pues, hermoso en su grandeza, por la extensión de sus ramas;
porque sus raíces estaban junto a muchas aguas.
Los cedros(AP) no lo igualaban en el huerto de Dios(AQ);
los cipreses[ab] no se podían comparar con su ramaje,
y los plátanos no igualaban sus ramas.
Ningún árbol en el huerto de Dios(AR) podía compararse a él en su hermosura.
Hermoso lo hice por la multitud de sus ramas,
y lo envidiaban todos los árboles del Edén que estaban en el huerto de Dios(AS).

10 »Por tanto, así dice el Señor Dios[ac]: “Porque es[ad] de elevada estatura, y ha puesto su copa entre las nubes, y su corazón es altivo por su altura(AT), 11 lo entregaré, pues, en manos de un déspota[ae] de las naciones que lo tratará con dureza(AU). Conforme a su maldad lo he echado fuera(AV). 12 Y extranjeros, los más crueles de entre las naciones, lo han derribado y abandonado(AW); sobre los montes y en todos los valles han caído sus ramas(AX), y su ramaje ha sido quebrado en todas las barrancas de la tierra(AY); todos los pueblos de la tierra se han retirado de su sombra y lo han abandonado(AZ). 13 Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramaje derribado estarán todas las bestias del campo(BA), 14 para que no se exalten en su altura ninguno de los árboles junto a las aguas, ni alcen su copa entre las nubes, ni confíen en su altura sus poderosos bien regados[af]. Porque todos han sido entregados a la muerte, a las profundidades de la tierra, entre los hijos de los hombres, con los que descienden a la fosa(BB)”.

15 »Así dice el Señor Dios: “El día en que descendió al Seol[ag] causé lamentaciones(BC), le cerré las corrientes profundas y detuve sus ríos. Sus muchas aguas cesaron, e hice que el Líbano se lamentara[ah] por él y por él todos los árboles del campo se marchitaron. 16 Al estruendo de su caída(BD) hice temblar a las naciones, cuando lo hice descender al Seol con los que descienden a la fosa(BE); entonces todos los árboles bien regados[ai] del Edén, los escogidos y los mejores del Líbano(BF), se consolaron en las profundidades de la tierra(BG). 17 También ellos descendieron con él al Seol(BH), con los que murieron a espada(BI); y los que eran su fuerza[aj] habitaban bajo su sombra en medio de las naciones(BJ). 18 ¿A quién, pues, eres semejante en gloria y grandeza(BK) entre los árboles del Edén? Sin embargo, serás derribado con los árboles del Edén a las profundidades de la tierra; yacerás en medio de los incircuncisos, con los que fueron muertos a espada. Así es Faraón y toda su multitud”» —declara el Señor Dios(BL).

Lamentación por Faraón

32 Y sucedió en el año duodécimo, el mes duodécimo, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo(BM): Hijo de hombre, eleva una elegía(BN) por Faraón, rey de Egipto, y dile:

«Parecías[ak] un leoncillo de las naciones(BO)
pero eras como el monstruo de los mares(BP);
prorrumpías en tus ríos(BQ),
enturbiabas las aguas con tus pies
y ensuciabas[al] sus ríos».
Así dice el Señor Dios[am]:
Mi red sobre ti tenderé(BR)
en compañía de muchos pueblos,
y ellos te alzarán en mi red.
Te dejaré en tierra,
te echaré en campo abierto[an],
y haré que habiten sobre ti todas las aves del cielo,
y saciaré de ti a las bestias de toda la tierra(BS).
Pondré tu carne sobre los montes,
y llenaré los valles de tu carroña(BT).
También haré que la tierra se empape con el derramamiento de tu sangre
hasta los montes(BU),
y las barrancas se llenarán de ti.
Cuando te hayas extinguido, cubriré los cielos(BV)
y oscureceré sus estrellas(BW);
cubriré el sol de nubes,
y la luna no dará su luz(BX).
Todos los astros brillantes del cielo
oscureceré por causa tuya,
y pondré tinieblas sobre tu tierra
—declara el Señor Dios(BY).

También turbaré el corazón de muchos pueblos(BZ), cuando haga llegar la noticia de tu destrucción entre las naciones(CA) hasta tierras que no has conocido. 10 Y haré que muchos pueblos se queden pasmados por causa tuya, y sus reyes en gran manera se aterrorizarán de ti(CB) cuando yo blanda mi espada ante ellos; temblarán constantemente(CC), cada uno por su vida, el día de tu caída.

11 Pues así dice el Señor Dios: La espada del rey de Babilonia vendrá sobre ti(CD). 12 Con las espadas de los poderosos haré caer tu multitud, tiranos todos ellos de las naciones,

que asolarán el orgullo de Egipto(CE),
y toda su multitud será destruida(CF).
13 También destruiré todo su ganado junto a aguas abundantes;
no las enturbiará más pie de hombre,
ni pezuñas de animales las enturbiarán(CG).
14 Entonces haré asentarse sus aguas,
y haré correr sus ríos como el aceite
—declara el Señor Dios.
15 Cuando yo haga de la tierra de Egipto una desolación,
y la tierra quede despojada de lo que la llenaba(CH),
cuando yo hiera a todos los que en ella viven,
entonces sabrán que yo soy el Señor(CI).

16 Esta es la lamentación y la cantarán[ao]; las hijas de las naciones la cantarán[ap]. Sobre Egipto y sobre toda su multitud la cantarán[aq] —declara el Señor Dios(CJ).

17 Y sucedió en el año duodécimo, el quince del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo(CK): 18 Hijo de hombre, laméntate por la multitud de Egipto, hazla descender, a ella y a las hijas de las naciones(CL) poderosas, a las profundidades de la tierra(CM), con los que descienden a la fosa(CN);

19 «¿A quién superas en hermosura?
Desciende, y yace con los incircuncisos(CO)».

20 En medio de los muertos a espada caerán. A la espada[ar] es entregada; la han arrastrado con toda su multitud(CP). 21 Los fuertes entre los poderosos hablarán de Egipto[as] y de sus auxiliares de en medio del Seol[at]: «Han descendido, yacen los incircuncisos muertos a espada(CQ)».

22 Allí está Asiria con toda su multitud(CR), sus tumbas la rodean; todos ellos muertos, caídos a espada. 23 Sus tumbas están en las partes más profundas de la fosa(CS), y su multitud está alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales infundían[au] terror en la tierra de los vivientes.

24 Allí está Elam(CT) y toda su multitud alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales descendieron incircuncisos a las profundidades de la tierra(CU); ellos que infundían[av] su terror en la tierra de los vivientes(CV), cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa(CW). 25 Le han hecho un lecho en medio de los muertos(CX) con toda su multitud. Sus tumbas lo rodean; todos son incircuncisos, muertos a espada, por haber infundido[aw] su terror en la tierra de los vivientes, cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa; fueron puestos[ax] en medio de los muertos.

26 Mesec, Tubal(CY) y toda su multitud están allí; sus tumbas los[ay] rodean; todos ellos incircuncisos(CZ), fueron muertos a espada, por haber infundido[az] su terror en la tierra de los vivientes. 27 Y no yacen junto a los héroes[ba] caídos(DA) de entre los incircuncisos que descendieron al Seol(DB) con sus armas de guerra, cuyas espadas estaban colocadas debajo de sus cabezas; pero el castigo de su iniquidad cayó sobre sus huesos(DC), porque el terror de estos héroes[bb] prevalecía en la tierra de los vivientes. 28 Pero tú, en medio de los incircuncisos serás quebrantado, y yacerás con los muertos a espada.

29 Allí está Edom, sus reyes y todos sus príncipes[bc], quienes con todo su poderío fueron puestos con los muertos a espada(DD); ellos yacen con los incircuncisos y con los que descienden a la fosa.

30 Allí están los jefes[bd] del norte(DE), todos ellos y todos los sidonios, quienes a pesar del terror causado por su poderío, descendieron avergonzados con los muertos(DF). Yacen incircuncisos con los muertos a espada y cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa.

31 A estos verá Faraón y se consolará(DG) con respecto a toda su multitud muerta a espada, Faraón y todo su ejército —declara el Señor Dios. 32 Aunque yo infundí[be] terror de él en la tierra de los vivientes, a Faraón y a toda su multitud se le hará yacer entre los incircuncisos con los muertos a espada —declara el Señor Dios.

Footnotes

  1. Ezequiel 30:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 30:4 Heb., Cush
  3. Ezequiel 30:4 O, su multitud
  4. Ezequiel 30:5 Heb., Cush
  5. Ezequiel 30:5 O, todo el pueblo mixto
  6. Ezequiel 30:5 Heb., Cub
  7. Ezequiel 30:5 Lit., los hijos de la tierra
  8. Ezequiel 30:8 Lit, en
  9. Ezequiel 30:9 Heb., Cush
  10. Ezequiel 30:10 O, las riquezas
  11. Ezequiel 30:12 Lit., los ríos
  12. Ezequiel 30:13 O, vanidades
  13. Ezequiel 30:13 O, Nof
  14. Ezequiel 30:14 O, contra No
  15. Ezequiel 30:15 O, Pelusium
  16. Ezequiel 30:15 O, de No
  17. Ezequiel 30:16 O, Pelusium
  18. Ezequiel 30:16 O, No
  19. Ezequiel 30:16 O, Nof
  20. Ezequiel 30:16 O, adversarios
  21. Ezequiel 30:17 O, Avén
  22. Ezequiel 30:17 Lit., y ellas
  23. Ezequiel 30:18 Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., refrenará
  24. Ezequiel 30:21 Lit., poniéndole medicamentos
  25. Ezequiel 31:3 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., entre ramajes, y así en los vers. 10 y 14
  26. Ezequiel 31:4 Lit., iba
  27. Ezequiel 31:5 Lit., en su extenderse
  28. Ezequiel 31:8 O, enebros (de Fenicia)
  29. Ezequiel 31:10 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  30. Ezequiel 31:10 Lit., eres
  31. Ezequiel 31:11 O, poderoso
  32. Ezequiel 31:14 Lit., bebedores de agua
  33. Ezequiel 31:15 I.e., región de los muertos
  34. Ezequiel 31:15 Lit., se oscureciera
  35. Ezequiel 31:16 Lit., bebedores de agua
  36. Ezequiel 31:17 Lit., brazo
  37. Ezequiel 32:2 O, Eras semejante a
  38. Ezequiel 32:2 Lit., pisoteabas
  39. Ezequiel 32:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  40. Ezequiel 32:4 Lit., en la faz del campo
  41. Ezequiel 32:16 Lit., lamentarán
  42. Ezequiel 32:16 Lit., lamentarán
  43. Ezequiel 32:16 Lit., lamentarán
  44. Ezequiel 32:20 O, La espada
  45. Ezequiel 32:21 Lit., él
  46. Ezequiel 32:21 I.e., región de los muertos
  47. Ezequiel 32:23 Lit., daban
  48. Ezequiel 32:24 Lit., daban
  49. Ezequiel 32:25 Lit., dado
  50. Ezequiel 32:25 Así en las versiones antiguas; en el T.M., fue puesto
  51. Ezequiel 32:26 Lit., lo
  52. Ezequiel 32:26 Lit., dado
  53. Ezequiel 32:27 O, poderosos
  54. Ezequiel 32:27 O, poderosos
  55. Ezequiel 32:29 O, líderes
  56. Ezequiel 32:30 O, príncipes
  57. Ezequiel 32:32 Lit., di

Bible Gateway Recommends