Add parallel Print Page Options

La idolatría de Israel condenada

57 El justo perece, y no hay quien se preocupe[a](A);
Los hombres piadosos son arrebatados, sin que nadie comprenda.
Porque el justo es arrebatado ante el mal(B),
Y entra en la paz;
Descansan en sus lechos
Los que andan[b] en su camino recto[c](C).
«Pero ustedes vengan acá, hijos de hechicera,
Descendientes[d] de adúltero(D) y ramera[e](E).
¿De quién se burlan?
¿Contra quién abren la boca
Y sacan la lengua?
¿No son ustedes hijos de rebeldía(F),
Descendientes[f] de la mentira;
Que arden con pasión entre los robles[g](G),
Bajo todo árbol frondoso(H);
Que sacrifican los hijos en las quebradas[h](I),
Debajo de las hendiduras de las peñas?
Entre las piedras lisas[i](J) de la quebrada[j]
Está tu parte; ellas, ellas son tu suerte.
También para ellas has derramado libación(K),
Has ofrecido ofrenda de cereal.
¿He de aplacarme[k] con estas cosas(L)?
Sobre un monte alto y encumbrado(M)
Has puesto tu cama(N);
Allí también subiste a ofrecer sacrificio.
Y detrás de la puerta y del umbral[l]
Has puesto tu señal.
En verdad, bien lejos de Mí te has descubierto(O),
Y has subido y ensanchado tu cama;
De ellos has logrado pacto a tu favor,
Has amado su cama[m],
Has contemplado su virilidad[n].
Has ido al[o] rey con ungüento,
Y has multiplicado tus perfumes;
Has enviado tus emisarios a gran distancia(P),
Y los has hecho descender al Seol[p].
10 Te cansaste por lo largo de tu camino,
Pero no dijiste: “No hay esperanza(Q)”.
Hallaste nuevas fuerzas[q],
Por eso no desfalleciste[r].

11 »¿Y de quién te asustaste y tuviste miedo(R),
Cuando mentiste y no te acordaste de Mí(S),
Ni pensaste en ello[s]?
¿No es acaso porque he guardado silencio por mucho tiempo(T)
Que no me temes?
12 Yo declararé tu justicia(U) y tus hechos(V),
Pero de nada te aprovecharán.
13 Cuando clames, que tus ídolos te libren[t](W).
Pero a todos se los llevará el viento,
Un soplo los arrebatará.
Pero el que en Mí se refugie(X), heredará la tierra(Y),
Y poseerá Mi santo monte».

14 Y se dirá:
«Construyan, construyan, preparen el camino,
Quiten los obstáculos del camino de Mi pueblo(Z)».
15 Porque así dice el Alto y Sublime(AA)
Que vive para siempre[u], cuyo nombre es Santo(AB):
«Yo habito en lo alto y santo(AC),
Y también con el contrito y humilde de espíritu(AD),
Para vivificar el espíritu de los humildes
Y para vivificar el corazón de los contritos(AE).
16 Porque no estaré en pleito para siempre,
Ni estaré siempre enojado(AF),
Pues el espíritu desfallecería ante Mí,
Y el aliento de los que Yo he creado(AG).
17 A causa de la iniquidad de su codicia(AH), me enojé y lo herí.
Escondí Mi rostro y me indigné,
Y él siguió desviándose por el camino de su corazón(AI).
18 He visto sus caminos, pero lo sanaré(AJ).
Lo guiaré y le daré consuelo a él y a los que con él lloran(AK),
19 Poniendo alabanza en[v] los labios(AL).
Paz, paz(AM) al que está lejos y al que está cerca(AN)»,
Dice el Señor, «y Yo lo sanaré».
20 Pero los impíos son como el mar agitado(AO),
Que no puede estar quieto,
Y sus aguas arrojan cieno y lodo.
21 «No hay paz», dice mi Dios, «para los impíos(AP)».

Footnotes

  1. Isaías 57:1 Lit. lo ponga en el corazón.
  2. Isaías 57:2 Lit. el que anda.
  3. Isaías 57:2 Lit. su rectitud.
  4. Isaías 57:3 Lit. simiente.
  5. Isaías 57:3 Así en algunas versiones antiguas; en heb. ella se prostituye.
  6. Isaías 57:4 Lit. simiente.
  7. Isaías 57:5 O terebintos.
  8. Isaías 57:5 O los torrentes.
  9. Isaías 57:6 I.e. símbolos de los dioses de la fertilidad.
  10. Isaías 57:6 O el torrente.
  11. Isaías 57:6 O arrepentirme.
  12. Isaías 57:8 Lit. poste.
  13. Isaías 57:8 O acostarse.
  14. Isaías 57:8 Lit. mano.
  15. Isaías 57:9 Lit. has viajado hacia el.
  16. Isaías 57:9 I.e. región de los muertos.
  17. Isaías 57:10 Lit. la vida de tu mano.
  18. Isaías 57:10 O te enfermaste.
  19. Isaías 57:11 Lit. ni lo pusiste en tu corazón.
  20. Isaías 57:13 Lit. tu colección te libre.
  21. Isaías 57:15 O mora en eternidad.
  22. Isaías 57:19 Lit. creando fruto de.